15:11 

Фанфик не очень новогодний

ДайСё
А хорошо смеётся тот, у кого смеялка шире)) ^__________^
Название: Их было пятнадцать. Он был обречён...
Автор: ДайСё
Бета: самобеттинг
Жанр: юмор, стеб, кавай
Персонажи: Сайто Хаджиме, Хиджиката Тошидзо, Сакамото Рёма, Кацура Когоро, Химура Баттосай, Окита Соджи, мимопробегающий Тэцу и очень много котят.
Рейтинг: G
Размещение: только с разрешения и с предоставлением ссылки на куда утырили
Предупреждение: ня, кавай, Сайто Хаджиме.
Дискламер: Все персонажи принадлежат Японии. Котята, как и все кошки, принадлежат сами себе. В тексте использованы неточные цитаты из мюзикла "Волки Мибу". Трава - и та на земле выросла.

Одним не то чтобы прекрасным, но и отнюдь не плохим зимним днем Сайто Хаджиме шел по славному городу Киото. Настроение у него было благодушным и практически миролюбивым (разумеется, насколько это возможно для воина Шинсенгуми вообще и Сайто в частности). Светило солнце, мороз еще не стал настолько неприятным, чтобы хотелось срочно выпить что-нибудь теплое – почему бы и не подумать, что этот мир в общем вполне неплох?
Из размышлений о сущности мироздания его вывел странный звук откуда-то справа. Повернув голову, Сайто обнаружил мелкого и очень пушистого котенка невнятного окраса, путающегося в лапах и крайне целеустремленно направляющегося ему наперерез. Сайто пожал плечами и остановился, пропуская котенка. Тот, однако, пропусканием не удовлетворился, а решительно сел посреди дороги, посмотрел на встреченного человека и сказал:
- Пиу!
«Кошки должны говорить «ня», - подумал Сайто. Но ничего не сказал, потому что невежливо и недостойно самурая делать замечания посторонним котятам.
Котенок ещё раз сказал «Пиу!» и с решительным видом полез по сайтовой штанине. А хакама были, между прочим, форменные. А когти были, между прочим, острые.
Сайто осторожно отодрал котенка от хакама и задумчиво на него посмотрел. Котенок снова сказал «Пиу!», на этот раз громче и требовательнее. Сайто оглянулся. Мамы-кошки в округе явно не было. Котенок повторил свое требование. Сайто пожал плечами и сунул котенка за пазуху. «Фукучё отнесу. Пусть любовнице подарит».
Котенок очень обрадовался своему новому гнезду и тут же заполз поглубже в одежду, прижавшись к теплому самурайскому пузу. Примерно через пять шагов Сайто остановился и запустил руку в вырез косоде, потому что котенок явно старался закопаться в еще более теплые самурайские кишки. Впрочем, передвинутый подальше от источника искушения, он понял, что его действий не одобряют, и послушно переключился на наверняка не менее теплую самурайскую печень. Сайто стоически вздохнул и пошел дальше.
Впрочем, уже на следующем повороте ему снова пришлось остановиться, так как на середине дороги сидел не менее пушистый рыжий котенок и вдохновенно чесал ногой за ухом. При виде Сайто он прекратил свое занятие и тоже сказал:
- Пиу!
- Кошки должны говорить «ня», - озвучил свои мысли Сайто. Потому что вежливость вежливостью, но исправлять поведение заблудших юношей тоже необходимо.
- Пиу! – котенок упорно настаивал на своем.
- Пиу! – неожиданно ответили ему у Сайто из-за пазухи.
- Пиу! – заинтересованно произнес нижний котенок и целеустремленно полез по хакама. Его Сайто отодрал уже за шкирку и проникновенно посмотрел в глаза злостному формокогтителю. На людей этот взгляд обычно действовал безотказно. Котенка явно не проняло, и он продолжал пищать, выражая возмущение фактом собственного болтания в воздухе.
Сайто вздохнул и сунул котенка за пазуху. «Фукучё отнесу. Пусть… ещё любовнице подарит». Уже через два шага выяснилось, что решение это дальновидным не было, так как два котенка тут же принялись знакомиться, обнюхиваться и перепискиваться. Со стороны это выглядело так, как будто сайтово пузо живет собственной, очень бурной и насыщенной жизнью. Но распихивать котят по рукавам было бы неразумно с точки зрения боеспособности, и потому Сайто продолжил путь, стараясь идти безлюдными улицами.
Третий котенок спикировал на него с крыши. Точнее, попытался, так как Сайто был умелым воином Шинсенгуми и вовремя ушел с линии атаки. Котенок приземлился в жидковатый сугроб, откуда и начал бурно выражать свое недовольство таким недостойным поведением мишени. Сайто выудил незадачливого кошачьего ниндзя из-под снега и с легким интересом осмотрел: на него уже очень давно не совершали покушений, тем более таким способом. Котенок был крупный, серо-полосатый и даже на первый взгляд очень-очень когтистый. Висеть в воздухе ему явно не нравилось, и он отчаянно старался съездить лапой по носу коварного врага. Но Сайто все же был умелым воином Шинсенгуми, и потому его нос остался непоцарапанным.
Повертев котенка в руках, Сайто сунул его к остальным. «Фукучё отнесу. Пусть их всех любовнице подарит».
И ему почти удалось дойти до отряда без ненужных встреч, как вдруг…
- Эй, дяденька, постой!
- Ты это мне? – Сайто спокойно обернулся. На взрослых это его движение часто действовало очень убедительно, сразу же прекращая любое попытки пообщаться. Но мелкий уличный мальчишка с корзинкой явно был неподвластен его влиянию.
- Дяденька, а возьмите котенка!
Сайто какое-то время молчал, а потом спросил:
- Зачем?
- Ну как же, - не понял мальчишка, - вы же три квартала уже прошли и всюду котят собираете. Значит, вы хороший и котят любите. Ну возьмите котенка!
И поставил перед Сайто корзину, подозрительно накрытую соломенной крышкой. Тот, предчувствуя неладное, приоткрыл ее.
Как и следовало ожидать, в корзинке были котята. Но Сайто ждал одного или двух, а там шуршало и копошилось не меньше десятка…
И тут Сайто допустил оплошность, позволительную разве что для самого зеленого новичка. Введенный в легкий ступор содержимым корзинки, он не заметил, что мальчишка, пользуясь его замешательством, нагло слинял. Сайто обнаружил это, только выпрямившись, чтобы заявить о своем нежелании менять путь воина на карьеру продавца кошек.
Делать было нечего. Сайто со вздохом упихал в корзину троих запазушных котят и, подхватив кем-то подозрительно покусанную ручку, направился в отряд, прикидывая, хватит ли у фукучё любовниц.
Хиджикату он встретил практически в воротах. Тот шел явно не в патруль, так как одет был в обычную неформенную одежду.
- Доброго дня, - поприветствовал Хиджиката Сайто. – А что это у тебя в корзинке?
Сайто не отказал себе в удовольствии приподнять крышку. Хиджиката слегка изменился в лице.
- Сайто, где ты их взял?
- На улице, фукучё, - кратко ответил Сайто.
- Сайто, зачем ты их взял?
- Для ваших любовниц, фукучё. Подарок.
- Сайто, у меня нет столько любовниц! – запротестовал Хиджиката. Сайто посмотрел на него с большим сомнением. – Нет, правда нет. И куда ты планируешь их девать?
- Отдать вам, фукучё, - Сайто посмотрел на Хиджикату и повторил: - Подарок для ваших любовниц.
- Нет! – с легким ужасом отказался Хиджиката. – Я же не смогу отнести их всех сразу, значит, большая часть будет в отряде. А в отряде, к твоему сведению, Соджи! Он же их всех затискает, заумиляет и оставит тут жить! Ты этого хочешь?
Сайто вспомнил ощущения от пребывания у него за пазухой всего троих котят и покачал головой.
- Значит, так, - решил Хиджиката. – Разворачивайся и иди в город. Ты наверняка знаешь много хороших людей, которым необходимы котята. Вот им и раздашь.
- Слушаюсь, фукучё, - кивнул Сайто, но никуда не пошёл, а остался стоять.
- Ну что? Что ты на меня так смотришь? – занервничал Хиджиката. – Я вовсе не к ней иду. Я вообще по делам иду! Ксо, ладно, давай сюда…
Он выудил из корзины котенка и быстрыми шагами направился из отряда. Сайто удовлетворенно кивнул и тоже вышел.
Для начала он пошел к знакомому трактирщику. Тот был человеком понимающим и потому без лишних слов достал три бутылки саке. Сайто довольно кивнул и спросил:
- Вам котенок не нужен?
Трактирщик пожал плечами. Не то чтобы он испытывал сильную нужду в котятах, но и ничего против них не имел. Сайто счел это за согласие и поставил перед ним корзинку.
Приподняв крышку, трактирщик посмотрел в корзинку… на Сайто… еще раз в корзинку… еще раз на Сайто…
- Сколько вас знаю, Сайто-сан, все равно каждый раз в вашей личности открываются всё новые и новые грани, - покачал головой он. Пушистая грань сайтовой личности пискнула и попыталась выбраться наружу. Трактирщик вздохнул и достал откуда-то кувшин молока.
- С утра ж, поди, голодные в этой корзинке.
Сайто кивнул, мучительно размышляя о том, что выйдет быстрее и аккуратнее: пихать котят по одному в кувшин или сразу вылить молоко в корзинку.
К счастью, трактирщик избавил его от необходимости выбирать, подозвав нескольких помощниц и принеся с десяток мисок. В итоге трактир Сайто покинул где-то через полчаса, оставив в нем двух котят и слегка подкрепившись.
Он как раз шел по направлению к следующему знакомому трактирщику, как взгляд его остановился на подозрительно знакомой фигуре в гайдзинских ботинках.
«Ксо, - подумал Сайто. – И как мне прикажете его догонять с этой пушной поклажей?»
Он раздраженно посмотрел на корзинку. Потом на нахально уходящего вдаль по улице Рёму. Потом опять на корзинку. Потом опять на Рёму. А потом слегка хмыкнул и решительным шагом направился вдогонку.
Рёма, как и подобает ни в чем не повинному горожанину, убегать не стал. Потому Сайто смог его спокойно догнать и положить руку ему на плечо. Тот обернулся с удивлением абсолютно добропорядочного человека, к которому с чего-то проявил интерес патруль Шинсенгуми.
- Доброе утро, Сайто-сан. Чем могу…
- Сакамото Рёма-сан. – Слова Сайто прозвучали почти угрожающе.
- Нет-нет, ни в коем случае! – замотал головой Рёма. – Всего лишь Сайтани Уметаро, скромный торговец зерном. Но тем не менее полностью к вашим услу…
- Сакамото Рёма-сан. – На этот раз имя прозвучало как приговор.
- И все же я в этом отнюдь не уверен, - буркнул Рёма. «Эх, опять удирать совершенно неведомыми способами…»
- Сакамото Рёма-сан, - Сайто выдержал небольшую паузу и спросил: - Вам котенок не нужен?
Рёма испытал краткое, но непреодолимое желание сесть в сугроб. К сожалению, сугробов вокруг не наблюдалось.
- Сайто-сан, вы решили переквалифицироваться в гайдзинского Санута-Курауса? – спросил он изумленно. – И теперь вы дарите подарки всем самураям, которые хорошо себя вели?
- Нет, - Сайто покачал головой.
- Ну, в любом случае, я хорошо себя вел! – Рёма никогда не отказывался от халявы, да и котенок ему нужен был гораздо больше, чем командир третьего отряда Шинсенгуми. – Так что можно мне подарок?
Сайто молча приоткрыл корзинку. Рёма хмыкнул и запустил туда руку. Достал он ее изрядно поцарапанной, но с сонным подобием манеки-неко. Манеки-неко негромко муркнула и, слегка путаясь в лапах, поползла Рёме под косоде. Сайто довольно кивнул, закрыл корзинку, развернулся и пошел дальше. Ему было хорошо и где-то даже весело. Не последнюю роль в этом веселье сыграли три выпитых бутыли саке и оставшийся от котят глоток молока.
Идти к второму трактирщику Сайто не стал, а вместо этого углубился в небогатые кварталы Киото. Вскоре внимание его привлек звук шагов группы человек, и из-за угла вывернула небольшая процессия, охраняющая какого-то вельможу средней степени знатности. И снова на Сайто нашло внезапное, острое и непреодолимое желание пошалить. В эту секунду он даже начал понимать Окиту, вечно вытворяющего что-то, что никак не вязалось с серьезным отношением к жизни.
Неумолимой и неотвратимой тенью возник он на пути процессии и, подобно ишинскому хитокири, прошел сквозь охрану, тщетно пытающуюся его остановить. Оставив позади заполошно доставаемые мечи и копья, он замер перед уже попрощавшимся с жизнью вельможей… и с подобающими случаю вежливыми выражениями принес ему в дар котенка. А потом вышел назад так же сквозь охрану, оставив котенка с очень серьезным видом карабкаться по рукаву дорогого шелкового кимоно.
- Тэнчу, - задумчиво сказал Сайто уже на другой улице.
- Пиу, - ответила корзина.
Если бы Сайто не свернул в мелкий и грязный проулок, уходя на всякий случай подальше от кортежа, он бы, скорее всего, никогда не увидел, как отворяется маленькая, незаметная и, кажется, ещё и замаскированная дверь. И уж точно не увидел бы, как из двери выходит номер один в розыскных списках бакуфу, главный мятежник всего Киото, эта лисомордая зараза и прочее, что можно назвать одним именем – Кацура Когоро.
Наверное, Сайто еще мог бы исполнить свой долг перед Японией, бакуфу и отрядом. Но корзинка призывно подпрыгивала в руке, ее обитатели явно совершали там какие-то загадочные действия, а в животе уютно расположились три бутылки саке и глоток молока… и не исключено, что именно последний и послужил причиной решения, которое не очень соответствовало подобающему для воина Шинсенгуми поведению.
Подходить к Кацуре Сайто не стал. Вместо этого он рванул к нему, как еще не изобретенная торпеда. Кацура, почуяв недоброе, тоже рванул вперед, даже не оглядываясь. И по улицам зимнего Киото понеслась погоня.
Длилась она недолго. Хотя Кацура, как любой ишинец, и умел быстро бегать, у Сайто были кураж и мотивация. И уже через несколько минут Кацуру прижали к стене и слегка о нее стукнули. А потом еще и немного придушили – для сговорчивости.
Сайто посмотрел в глаза притиснутого к стене Кацуры. Смотрел он долго, давая тому прочувствовать все особенности его положения. А потом чуть ослабил хватку и спросил спокойно и почти торжественно:
- Вам котенок не нужен?
И тут Сайто увидел воочию, какого размера и формы бывают глаза у гайдзинов.
- Чего? – хрипло переспросил Кацура.
- Вам котенок не нужен? – терпеливо повторил Сайто. Кацура испытал сильное желание потрясти головой.
- Котенок?
- Котенок, - подтвердил Сайто и, отпустив Кацуру, гостеприимно раскрыл корзинку.
Кацура не был бы Кацурой, если бы не умел выкручиваться из самых безнадежный положений. Он мгновенно цапнул в каждую руку по котенку и исчез в одном из бесчисленных переулков Киото. И уже никто не увидел, как Сайто, стоя на пустой улице, широко и злорадно ухмыльнулся.
Продолжал свой путь Сайто недолго, так как очень скоро почуял смертельную опасность откуда-то сверху. Он едва успел отставить в сторону корзину с котятами и выхватить меч до того, как с небес обрушилась рыжая тень, сверкающая глазами и мечом. «Мне уже мстят за окотяченного Кацуру, - подумал Сайто. – Как оперативно».
Об истинных причинах, побудивших лучшего хитокири Ишин Шиши напасть на Сайто, история умалчивает. Однако можно легко предположить, что Химура Баттосай просто заметил его подозрительно близко к важной явке или увидел, как он гонится за Кацурой. Впрочем, Сайто его мотивы не интересовали. День стремительно превращался из просто прекрасного в прямо-таки радужный: появлялась еще и возможность как следует подраться.
Авторы не слишком сведущи в описании сражений и потому пропустят эту эпическую битву, звон мечей, выкрикиваемые названия секретных ударов секретных школ, вопли «Тэнчу!», молнии из глаз и кровищу из прочих органов сражающихся и небеса, грозно потемневшие над их головами. Стоит лишь заметить, что победа в этой битве оказалась за капитаном третьего отряда по вполне понятной причине: у него было за что драться.
Через несколько минут после начала боя общественность, представленная попискивающей корзиной, могла наблюдать довольного Сайто, повалившего своего противника на землю и придавившего его коленом. Для лучшей фиксации второе колено стояло на запястье правой руки Химуры, а в горло ему многозначительно упирался меч Сайто. Химура уже смирился с тем, что выполнить этой ночью задание Кацуры-сана он не успеет по очень уважительной причине, когда Сайто произнес все с той же интонацией, что и раньше:
- Рыжий, тебе котенок не нужен?
И уже в который раз за день дух эпического охренения сошел на землю.
- Чего? – абсолютно по-кацурьи переспросил Химура.
- Котенок, - повторил Сайто и свободной рукой подтащил поближе корзинку. Сдвинул крышку.
- Н-нет… - ошарашено произнес Химура. Сайто слегка надавил на прижатый к горлу хитокири меч.
- А мне кажется, что нужен.
При всей молодости и неопытности Химуры Баттосая следует все же заметить, что здравого ума он лишен не был, и потому из переулка Сайто вышел с корзинкой, полегчавшей еще на одного котенка.
Он еще долго бродил по улицам Киото в надежде найти людей, которым были нужны котята. Но то ли вредный Рёма, то ли не менее вредный Кацура явно успел предупредить жителей города, и большинство из них, видимо, окопались на противоположной окраине. Потратив на поиски часа два, Сайто вернулся в отряд.
Фукучё еще не пришел, и Сайто отправился на поиски Окиты. Тот предсказуемо обнаружился в додзе, где тренировал что-то очень хитровывернутое и, с точки зрения Сайто, полезное в бою разве что своей полной непредсказуемостью.
- Ой, Сайто-сан! – Окита радостно заулыбался. – Присоединяйтесь! А что у вас в корзинке?
Сайто молча поставил корзинку перед Окитой. Тот с интересом заглянул внутрь.
- Ой. Котята. Да как много! Целых семь! Какие пушистые! Какие… с лапками! И глазками!
- Их было пятнадцать, - произнес Сайто.
- А… а где остальные?
- Раздал, - коротко объяснил Сайто.
- Кому?
- Хорошим людям, которым очень нужны котята.
Окита слегка погрустнел и подгреб поближе корзинку, явно не намереваясь отдавать тех, что до него все-таки добрались.
Сайто вздохнул. Фукучё наверняка будет недоволен. Он не был уверен, что семеро котят в отряде – это то, о чем Хиджиката-сан мечтал все последние дни. Но отобрать их у Окиты не взялся бы даже они-фукучё…

@темы: Кацура Когоро, ООС, Сайто Хаджиме, Сакамото Рёма, Фэнфикшн, Химура Кеншин, Шинсенгуми, Юмор

Комментарии
2014-01-02 в 17:21 

Акено Аоно
Just curious...
Шикарно!
А когда Оките надоест с котятами возиться, их опять передадут Сайто. И вырастит он из них отряд боевых котов из Мибу на ужас всем революционерам.

2014-01-02 в 17:23 

ДайСё
А хорошо смеётся тот, у кого смеялка шире)) ^__________^
Гопник из Мибу, да, будет подразделение "Коты Мибу"))

2014-01-03 в 05:25 

kamili-kem
Двойная жизнь не значит две жизни (с).
ДайСё, прелесть! :laugh:

2014-01-07 в 17:07 

Fuchoin Kazuki
То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
будет подразделение "Коты Мибу"))

Точно! И это будет намного круче волков, потому что они не только царапаются и кусаются, но еще и размножаются)))))))))

2014-01-07 в 17:09 

ДайСё
А хорошо смеётся тот, у кого смеялка шире)) ^__________^
Fuchoin Kazuki, ага, подразделение на самообеспечении мышками и с самоподдерживающейся численностью))

2014-02-21 в 16:01 

Nadia Yar
Catilinarische Existenz
:) Спасибо.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Сказание эпохи Мэйдзи

главная