Название: "Ох, рано встаёт охрана..." или сложности работы телохранителя
Автор: ДайСё
Бета: самобеттинг
Жанр: трудовые будни, юмор
Персонажи: Кацура Когоро, Такасуги Синсаку, Химура Кеншин, несколько командиров Шинсенгуми в качестве эпизодических персонажей
Рейтинг: G
Размещение: только с разрешения и с предоставлением ссылки на куда утырили
Предупреждение: ООС, АУ от OVA-1. Сильные исторические несовпадения!
Дискламер: Все персонажи принадлежат Японии. Шило в неудобосказуемом месте принадлежит Кацуре, и мы не завидуем тому, кто попытается отобрать. Трава - и та на земле выросла.
читать дальше?
Двое сидели на энгаве.
- И всё-таки, не носить оружия – это ненормально.
- А может, мне без него бегать удобнее. Такасуги-кун, ты когда-нибудь удирал от шинсеновского патруля, путаясь в ножнах?
- Меч нужно правильно за пояс засовывать!
- А мне и так неплохо.
- Зато если ты погибнешь, остальным будет не просто плохо, а очень плохо! Кацура, ты – единственный среди нас здравомыслящий человек. И в последнее время ты стал это достойное звание ставить под сомнение!
- Да? Как печально. И чем же?
- Да тем, что оружия не носишь! Пойми же ты, наконец. У нас, по сути, гражданская война. Ну, может, почти война. А ты в разгар почти боевых действий объявляешь об отказе носить оружие! Я бы понял, перейди ты с меча на что-нибудь огнестрельное. Но ты, нехороший человек, вообще всё оружие перевёл в разряд ненужного!
- Такасуги-кун, ну вот ты носишь меч и сямисен. А я тебя уравновешиваю и не ношу ничего. Хорошо же?
- Просто замечательно. Ты тогда уж учти каждого жителя Киото и исходи из того, кто из населения носит оружия. Их уравновешивай. И не вздумай говорить, что тебя не интересуют мирные жители. Не поверю.
- Правильно не поверишь.
Двое ведут эту беседу уже в пятый раз. Один собеседник слегка горячится, другой старательно скрывает усмешку.
- Ну ладно, не носишь ты оружие. Носи хоть телохранителя! Лучше двух.
- Такасуги-кун, они все такие большие и мускулистые. Я их не подниму!
- Кацура! Я серьёзно!
- Да я тоже, - Кацура мечтательно сощурился, глядя на солнце. – Я не слишком-то силён, а они все явно хорошо питаются. И как такие шкафы в узких переулках не застревают?
- Хорошо, - Такасуги явно с трудом успокоился. – А если я дам тебе маленького телохранителя? Лёгкого.
- Тогда он по определению будет вредный и вертлявый, - грустно вздохнул Кацура. – Удёрет и пяткой в глаз даст на прощанье.
- А если – к тому же вежливый, благонравный и понимающий субординацию?
- Тогда это либо ками, либо Окита Соджи из Шинсенгуми, - хмыкнул Кацура.
- Проверь своих информаторов. Тебе вещают лапшу на уши – Окита Соджи вежлив и благонравен, только когда спит зубами к стенке.
- Аканна.
- Кацура. Тебе и вправду нужно быть осторожнее. Ты слишком рискуешь.
- Я знаю, Такасуги-кун. Но с телохранителями гораздо тяжелее. Они медленнее бегают, хуже прячутся, постоянно задираются… хорошо-хорошо, защищают мою драгоценную особу. Такасуги-кун, пытаясь защитить меня, погибло уже шестеро твоих людей. Не жалко ребят?
- Жалко. Особенно если учесть, что один из них от тебя удрал и с воплями о защите кинулся к Сацума. Хитокири потом пришлось работать сверхурочно.
- А у них существуют часы работы? Не замечал.
- А всё потому, что ты вечно один. Раздашь ценные указания – и уматываешь куда-нибудь по особо важным и срочных делам. Сам посуди – когда на тебя чаще всего нападают?
- Ночью, - Кацура зевнул, прикрыв рот рукой. – Или вечером.
- Вот именно. Рабочее время хитокири – ночь. А тогда пришлось работать средь бела дня.
- Вот видишь, как вредно приставлять ко мне телохранителей. Хлопот потом не оберёшься.
- Кацура! – Такасуги хлопнул ладонью по доскам. – Ну нельзя же так! Как хочешь, но я даю тебе одного из лучших. Лёгкий, быстрый, вежливый. Постарайся сохранить его подольше.
- Не прокиснет, не бойся.
- Вы звали меня, Такасуги-сан? – к энгаве подошло нечто тощее, рыжее и с огромными глазами. Нечто вызывало желание поскорее накормить, переодеть, погладить и усыновить. В произвольном порядке. Впрочем, Кацура знал, что это невнятное нечто владеет мечом лучше всех среди последнего пополнения, и не обманывался на его счёт.
- Да, Химура. Видишь? – Такасуги махнул рукой в сторону Кацуры. – Вот это постоянно хотят убить. Нам это не надо. Вопросы есть?
- Да, Такасуги-сан, - Химура полностью серьёзно посмотрел на Такасуги. – Нам не надо вот это или перспектива его убийства?
Кацура с каким-то нервным весельем понял неожиданно, что если Такасуги ответит «вот это», то его с невозмутимым выражением лица зарубят во имя всеобщего счастья. И что самое смешное, кому-то в Киото от этого точно станет лучше жить.
- Перспектива убийства, - уточнил Такасуги. – Это – Кацура Когоро, самый умный человек в Ишин Шиши. Он должен выжить.
- Я понял, - Химура поклонился. – Что-то ещё?
- Он очень легкомысленный, - мстительно произнёс Такасуги. – Ты должен защищать его даже тогда, когда он это считает необязательным. Надеюсь на твоё чувство долга.
- Такасуги-кун! – возмутился Кацура.
- Ничего-ничего, тебе не повредит, - парировал Такасуги. – Химура, зайдёшь ко мне, я тебе укажу точнее, как себя вести.
- По-моему, ты мне за что-то мстишь, - задумчиво сказал Кацура.
- Мщу, конечно. За постоянные попытки самоубиться о Сацума, гайдзинов, ополчение, Шинсенгуми, каких-то левых ронинов…
По мере прослушивания списка глаза Химуры медленно увеличивались. Работа явно оказалась более трудной, чем предполагалось.
Судя по всему, Химура предполагал, что работа телохранителя заключается в том, чтобы с каменной физиономией следовать за объектом охраны. Слишком серьёзен. Кацура вздохнул про себя: опять ведь помрёт во цвете лет или сбежит. Жалко мальчика. Но такие серьёзные выживают крайне редко. Ну как убедить Такасуги, что не нужны ему телохранители? Он ведь искренне уверен, что умирают они потому, что Кацура в жуткой опасности. А между прочим, если бы у него за спиной не болтались все эти молчаливые сильные личности, уходить от погони тогда было бы гораздо легче и никто бы не погиб! Кацура снова вздохнул. Похоже, уверить Такасуги в ненужности охраны становится просто необходимым.
До вечера он безо всякой необходимости болтался по городу в самых различных направлениях: проверял, не отстанет ли Химура. Химура не отстал, хотя Кацура очень старался. Выяснилось также неудобное обстоятельство: на рыжие волосы и светлые глаза телохранителя пялились все. Впрочем, Кацура тут же извлёк из этого пользу: на него самого внимания обращалось гораздо меньше. Вот и славно. Может, этот мальчик и не так бесполезен, как кажется? И ведь никак не выдал своего раздражения от бесцельной прогулки, хотя наверняка понял её бессмысленность. Хм. Кацуру вдруг посетила неожиданная мысль: вдруг он просто устраивает Химуру как объект охраны? «Чушь, - он помотал головой. – Такого просто не бывает».
Промотавшись по городу до темноты, Кацура с облегчением лёг спать… ну, почти лёг. Рыжий мальчишка уселся рядом в обнимку с мечом и принялся сверлить Кацуру взглядом. «Опять, - вздохнул Кацура. – Их что, всех этому специально обучают?»
- Химура! – позвал он.
- Да, Кацура-сан? – хитокири впервые обращался непосредственно к объекту охраны. Голос спокойный, серьёзный. Ну до чего же серьёзный.
- Я вообще-то спать собираюсь.
- Спите, Кацура-сан. Я посторожу ваш сон.
- Думаешь, я засну под взором твоим горящим? – хмыкнул Кацура. – Ты на меня смотришь, как будто ты – Шинсенгуми, меня поймал, связал и теперь жутко боишься, что пленник убежит! Мне ж от такого взгляда кошмары будут сниться.
Химура вздрогнул. Пожал плечами и послушно отодвинулся в угол.
- И сам поспи, - посоветовал Кацура. – Завтра тяжёлый день.
Хитокири опустил голову, слегка сменив позу. Кацура, прислушавшись, уловил ровное сонное дыхание. Может, хоть этот – не параноик со страстью охранять всё, что шевелится?
Однако, проснувшись среди ночи, Кацура чуть не заорал: из угла на него смотрели чьи-то слегка светящиеся глаза. Сгустились лёгкие тени, блеск на миг пропал – хитокири поднялся с пола и бесшумно подошёл к футону.
- Ты чего не спишь? – Кацура слегка поёжился: нескладный и смешной днём, сейчас мальчик с рыжими волосами выглядел на редкость опасным.
- Приходил Сакамото-сан, - спокойно ответил Химура. – Велел поздравить вас с днём рождения и передать, что пятьсот контрабандных винтовок дожидаются вас в сарае… - Химура запнулся, покраснев, - рядом с вашим любимым борделем. Я хотел спросить подробнее, но он сказал, что вы найдёте.
- Он прав, - кивнул Кацура. – Спасибо. А разве ты знаешь Сакамото-сана в лицо?
- Я его знаю в ботинки, - уточнил Химура. – Они очень узнаваемы.
Химура запнулся, явно проглотив какой-то вопрос.
- Спрашивай. Не бойся.
- А почему он поздравил вас с днём рождения? Вы ведь не ребёнок, - Химура смутился.
- Почти. Не обращай внимания, Химура, - Кацура еле заметно улыбнулся.
- Слушаюсь, - с облегчением кивнул телохранитель.
- Ну что, пошли за винтовками? – Кацура слегка приподнял бровь, наблюдая за мальчиком.
- Э-э-э, сомневаюсь в целесообразности этого, Кацура-сан. Ночью в этом месте может быть, э-э-э, весьма людно… - Химура вконец покраснел и замолк.
- А мы сделаем вид, что шли к ним.
- Не надо!
- Ну хорошо, успокойся. Только ради тебя – за винтовками пойдём не мы и не сейчас, - Кацура улёгся обратно. Химура встрепенулся:
- Кацура-сан, если это как-то нарушает ваши планы…
- Нет, - вздохнул тот. – Спи.
Утром Кацура осмотрел Химуру так, как будто впервые его видел. И, пробурчав что-то вроде «надо бы тебя одеть нормально», отправился к выходу. Химура несколько удивлённо последовал за ним, размышляя: «Но у меня же есть одежда. Вот: меч, хакама, косоде, оби, таби, варадзи… даже шнурок для волос! Может быть, Кацура-сан имел в виду какую-нибудь форменную одежду? Но это же невероятное нарушение конспирации!»
На улице Химуру провожали странными взглядами. Непонятными. Угрожающие он бы вполне понял, снисходительные, в принципе, тоже… а тут?
- Кацура-сан… - осторожно обратился он.
- Спрашивай, Химура, - поощрительно улыбнулся Кацура.
- А-а почему они все на меня так смотрят? Особенно вон та девушка. И вон та. И вот эта…
- А, ну это просто. Во-первых, ты рыжий, во-вторых, ты красивый. А в-третьих, ты при этом одет в такие тряпки, что даже удивительно.
- У меня нормальная одежда! – слегка возмутился Химура. – Целая и чистая!
- Ну-ну, - Кацура хмыкнул. – Прошлый хозяин этих хакама явно имел высокое положение и не ограничивал себя в пище. Ты их повязываешь чуть ли не под грудью и заворачиваешься в них, как в нежно любимое одеяло. Признавайся, с какого трупа ты их снял?
- Мой учи… - Химура осёкся и мучительно покраснел. – Это подарок!
Кацура искренне рассмеялся.
- Это был такой экзамен? Сначала стащить у любимого учителя штаны так, чтобы не заметил, а потом удрать так, чтобы не догнал?
- Просто Хико-сенсей крайне редко угадывает с размерами, - пробурчал Химура.
- Оно заметно.
- Я действительно выгляжу недостойно вашего телохранителя?
- Пока сойдёт, - Кацура махнул рукой. – А потом подберём тебе что-нибудь.
Кацура полдня мотался по городу, куда-то заходил, что-то покупал, с кем-то перебрасывался ничего не значащими фразами. «Совершенно бесполезное времяпрепровождение, - думал Химура. – Или, может, Кацура-сан так хвост сбрасывает? Но не может же он не чувствовать, что не следит за нами никто!»
- И надо бы поесть, - неожиданно сказал Кацура, остановившись в каком-то вообще незнакомом Химуре районе города. Химура, как вежливый мальчик, ничего не сказал, но про себя с энтузиазмом согласился: есть уже хотелось очень ощутимо. Особенно если учесть, что обуреваемый излишней энергией Кацура выскользнул из дому не позавтракав.
- Куда есть пойдём? – спросил Кацура у своего телохранителя, с интересом наблюдая за его лицом. Тот запнулся.
- Я… я не знаю эту часть города, Кацура-сан. Я недавно прибыл в Киото… - Химура совсем смешался и замолк. Ну как объяснить начальству, что в случае чего все пути отступления придётся искать на ходу?
- Тогда нам туда, - Кацура свернул в какой-то проулок, пару раз свернул. За очередным углом обнаружилось маленькое, необычного вида строение с непонятной вывеской, изображающей какие-то гайдзинские буквы.
- Это моё любимое место, - пояснил Кацура. – Здесь вкусно и необычно. Одно из немногих мест, где я признаю наличие гайдзинов допустимым.
- Гайдзинское место? – насторожился Химура.
- Успокойся, - улыбнулся Кацура. – Меня тут давно знают. Заходи, не бойся.
«Я не боюсь гайдзинов! – возмутился Химура. – Я им просто не доверяю!»
Внутри не было ни кухни, ни чего-то похожего: какие-то полочки с непонятным содержимым, несколько дверей и милая девушка со светлыми волосами, приветливо улыбнувшаяся гостям. Кацура бегло провёл взглядом по полочкам и подтолкнул Химуру к одной из дверей: заходи, мол. Тот прислушался – чужого дыхания из-за двери слышно не было. Встал в проёме. Кацура закончил говорить с девушкой, дал ей несколько монет, принял в ответ поднос с чаем и чем-то непонятным. Прошёл мимо замершего телохранителя в небольшую комнату и поставил принесённое на стол.
- Садись, Химура. И не смотри больше так на несчастную девушку, ты её напугал.
- Я нечаянно, - сообщил Химура, опускаясь на пол. – А это что?
Содержимое большой миски не было похоже ни на какую еду.
- Это гайдзинская сладость, - объяснил Кацура. – Называется «мороженое». Очень вкусное и полезное: когда нет возможности поесть чего-то посущественней, можно съесть его. По сытности будет то же самое. Ну и плюс в жару хорошо.
- А как его едят? – Химура с сомнением посмотрел на предполагаемую еду.
- А вот берёшь этот гайдзинский прибор, называется «чайная ложка», зачёрпываешь немножко и ешь.
Химура на пробу поковырял мороженое ложкой. Облизнул. Задумался. Кацура неторопливо угощался, ему явно было хорошо. Химура попробовал ещё раз и решительно пересмотрел свои взгляды на гайдзинов: раз придумали такую замечательную вещь, то они не все такие уж плохие!
- Один знакомый гайдзин сказал мне, что от мороженого растворяются зубы, - задумчиво сказал Кацура, отправляя в рот очередную ложку. Химура замер, явно проверяя наличие означенной детали.
- По-моему, врал, - невозмутимо закончил Кацура. Химура облегчённо вздохнул и укоризненно посмотрел на Кацуру. Тот подавил улыбку.
«А ведь ничего так мальчик. Правда, тоже серьёзный до ужаса, но чем-то отличается. Попробовать, что ли, и впрямь походить с ним какое-то время? Только его точно надо откормить и переодеть».
Через какое-то время Химура замер, уставившись в окно.
- Что там? – полюбопытствовал Кацура.
- Мимо этого места прошёл патруль Шинсенгуми, - напряжённо сказал Химура.
- Это логично: у них тут казармы за углом, - пожал плечами Кацура. Химура поперхнулся и закашлялся.
- К-кацура-сан! Вы точно уверены, что сидеть здесь абсолютно безопасно?
- Это самое безопасное место во всей окрестности, - Кацура положил в рот ещё кусочек мороженого. – Сюда никогда не заходят патрули. Кому охота получить наряд вне очереди за нарушение субординации?
- В смысле? – насторожился Химура.
- А тут по вечерам очень любят кутить офицеры Шинсенгуми: Кондо-сан, Хиджиката-сан, Сайто-сан… - безмятежно ответил Кацура. Химура чуть не захлебнулся чаем. – Да ты не волнуйся. Они сюда только по вечерам приходят, успеем доесть. Спокойно успеем! Химура, не нужно так лихорадочно запихивать в себя мороженое. Простудишься.
«Или съем всю еду и ничего не оставлю Кацуре-сан!» - ужаснулся Химура и решил принять судьбу с невозмутимостью истинного самурая. Не в смысле продолжать есть с той же скоростью, а в смысле положиться на слова Кацуры. И вертеть головой во все стороны, лихорадочно придумывая пути отхода.
Наконец мороженое кончилось. В процессе Кацура три раза осведомился, не хочет ли Химура добавки. Тот только мотал головой: такого вкусного вещества он, конечно, съел бы ещё больше, но во-первых, от большого количества незнакомой еды может приключиться недостойное самурая событие, а во-вторых… да драпать отсюда надо, драпать!!
Они вышли из комнаты, раскланялись с девушкой… и столкнулись в дверях с добрым десятком весёлых людей в бело-голубой форме. Химура призвал на помощь всю свою невозмутимость, чтобы на его лице не появилось никаких чувств. Ну, кроме тех, что выражает лицо обычного горожанина, когда ему с вежливой улыбкой кланяется Шинсенгуми.
- Что, в первых раз Шинсенгуми видишь? – усмехнулся один из входящих.
- Да, - признался Химура.
- Ну и как?
- А почему у вас такие хаори дурацкие? – ляпнул Химура. Спохватившись, поспешно объяснил свою точку зрения: - Белые треугольники по рукавам – это же очень непрактично!
- А чтобы учиться убивать людей, не пачкая одежду, - объяснил Шинсенгуми. – Совершенствование на пути воина – превыше низменной практичности! А кто не научится – пусть хаори стирает.
И тихонько рассмеялся.
Когда они всё-таки вышли из здания и отошли на безопасное расстояние, Химура бессильно прислонился к стене:
- Кацура-сан!!
- Ну кто же знал, что они сегодня так рано придут? – Кацура беззаботно пожал плечами.
- А если бы вас узнали?!
- Но ведь не узнали же? – Кацура усмехнулся. – Каждый раз, когда я снимаю шляпу, меня почему-то никто не узнаёт. Я правда больше ничего не делаю! Видимо, это из-за того, что все считают, что я должен её носить. Какое опрометчивое суждение.
- Это… это…
- Да ладно, Химура, всё же обошлось? – Кацура пожал плечами. – Да и ты им неплохо зубы заговорил, молодец.
- А кто это был? Ну, этот…
- Это? Это был Шинсенгуми-но они, Хиджиката Тошидзо. Один из самых страшных людей Киото. Но в хорошем настроении. Ещё что-то спросить хочешь?
- Ик. Нет.
«Интересно, сбежит или нет?» - подумал Кацура.
Фанфик
Название: "Ох, рано встаёт охрана..." или сложности работы телохранителя
Автор: ДайСё
Бета: самобеттинг
Жанр: трудовые будни, юмор
Персонажи: Кацура Когоро, Такасуги Синсаку, Химура Кеншин, несколько командиров Шинсенгуми в качестве эпизодических персонажей
Рейтинг: G
Размещение: только с разрешения и с предоставлением ссылки на куда утырили
Предупреждение: ООС, АУ от OVA-1. Сильные исторические несовпадения!
Дискламер: Все персонажи принадлежат Японии. Шило в неудобосказуемом месте принадлежит Кацуре, и мы не завидуем тому, кто попытается отобрать. Трава - и та на земле выросла.
читать дальше?
Автор: ДайСё
Бета: самобеттинг
Жанр: трудовые будни, юмор
Персонажи: Кацура Когоро, Такасуги Синсаку, Химура Кеншин, несколько командиров Шинсенгуми в качестве эпизодических персонажей
Рейтинг: G
Размещение: только с разрешения и с предоставлением ссылки на куда утырили
Предупреждение: ООС, АУ от OVA-1. Сильные исторические несовпадения!
Дискламер: Все персонажи принадлежат Японии. Шило в неудобосказуемом месте принадлежит Кацуре, и мы не завидуем тому, кто попытается отобрать. Трава - и та на земле выросла.
читать дальше?