То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
Итак, досмотрел я выкидыш канала СТС под называнием "перевод нашего аниме". Ну, что я могу сказать...
Я этой темы немного касался уже у себя в дневнике, но хочу подробнее.
Начать с того, что озвучивают всего четыре голоса: два мужских и два женских, вместо 134 родных (ниче так разница)))). Собственно, против голоса Кеншина я бы даже ничего не имел, если бы этим же голосом не говорила ровно половина мужских персонажей))) Кроме этого, голос Саноске гораздо выше, чем у Кеншина))) Говорят страшно пафосно, будто озвучивают не серьзный взрослый сериал, а "Утиные истории"))) А как они подвывают во время драк - это просто словами не передать!! Мартовские коты отдыхают!)))) А Каору всегда кричит "ийя!"))))))) Как будто это какие-то "Черепашки-ниндзя")))
А вот зачем они переврали имена, для меня остается полной загадкой. Так, Каору у них - Кори, Яхико - Ёси, Кеншин - Кенси, он же Батусай Сокрушитель (!!!), Саноске - Саноцуки (с ударением на У), Сайто - Сато, Аоши - то Оси, то Оши, причем, он - предводитель БАНДЫ ОНИ))))). Шишио Макото находится не в Киото, а в Эдо. Шинсенгуми - шинсены. А рестораны: "Акабеко" - почему-то "Лени", а "Широбеко" - "Шери-беби"))))))))))
Разумеется, ни о каких "ваш покорный слуга" и "де годзару", не говоря уж об "оро", речи не идет.
Каматари там девица, а Кеншин приходит на могилу своего друга.
Я вот одного не понимаю - ЗАЧЕМ так коверкать все? Неужели, они сами не видят, что это не тупые "чебурашки-ниндзя", а серьезный сериал? Неужели, они совершенно не уважают ни себя, ни свою аудиторию?
Кстати, пиратский переводчик, который то и дело там проскакивает, тоже жжот))) У него не Кеншин, а КеншИн, причем, в родительном падеже будет - КеншинА)))))))))

@темы: Переводы

Комментарии
04.02.2012 в 20:24

Бью морды. Дорого.
а Кеншин приходит на могилу своего друга.
Женщина - друг человека! :-D :lol:
А вообще, кошмар, конечно. Поэтому, насладившись этим всем минут 10, дальше уже и не пытался смотреть с озвучкой)))
04.02.2012 в 20:28

В лесу было двое тупых - самурай и его меч.
Кстати, официальная английская озвучка тоже весьма интересная. Рекомендую попробовать. Боевые вопли, судя по всему, озвучивали с большой душой, как будто люди сами дрались xD И названия ударов частично перевели, что добавляет комизма - крик "Гатоцу Зиро Стайл!!!11" я запомнил надолго.
04.02.2012 в 21:18

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
Женщина - друг человека!

Ну, собссна, не поспоришь)))))

А вообще, кошмар, конечно. Поэтому, насладившись этим всем минут 10, дальше уже и не пытался смотреть с озвучкой)))

А я мужественно отсмотрел все 95 серий)) Чтобы потом написать сводный пост))))

Кстати, официальная английская озвучка тоже весьма интересная

Так, с нее ж наши свой опус и делали.
Дааа, вопли - это вообще мощно)))

крик "Гатоцу Зиро Стайл!!!11" я запомнил надолго

Гыыыыыыыыыы, дааа!!!!!)))))
Впрочем, наши тоже извращались как хотели)))) "ХИтен (с ударением на И) митсурУги", "Амака-керОУ-но хирамеки"))))

Мне вот интересно, неужели никто из поклонников сериала им за этот опус морду не набил?)))
04.02.2012 в 21:47

А зачем вы вообще смотрели с стс-озвучкой? Сериал показывали по нашему ТВ ещё в 90-тых, и все недостатки этой озвучки фанатами давным давно пережёваны и оплёваны. На рутрекере есть несколько раздач с русскими субтитрами и японской дорожкой, например вот эта rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1367505
Качайте и наслаждайтесь голосами сэйю и адекватным переводом:) А с озвучкой стс смотреть - это мазохизм какой-то.
04.02.2012 в 22:38

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
Сериал показывали по нашему ТВ ещё в 90-тых

В 2006 году

На рутрекере есть несколько раздач с русскими субтитрами и японской дорожкой

Спасибо. У меня все есть. И я сабами я, естественно, уже смотрел. Мне было интересно, что наши наваяли, чтобы потом можно было посмеяться. Ну и, скажем так, исследовательский интерес.
Кстати, качаю я не с рутреккера, а с кинозал.тв
04.02.2012 в 22:38

Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
они еще перепутали серии и показали серии про Мисао ДО ухода Кеншина в Киото.
Те, кто был "не в теме", вообще не поняли, что это такое было.
Но главный перл, на мой взгляд - путешествие Сано во времени и пространстве из Эдо в ТОКИО!

Мне вот интересно, неужели никто из поклонников сериала им за этот опус морду не набил?)))

(У нас как раз тогда в самом разгаре была сетевая игра, временами переползающая в реал :))), и мы с Сайто как раз собирались этим заняться :)))
(Но потом Кеншин вдруг вспомнил, что он пацифист, и вместо битья морд занялся просвещением народа на стс-овском форуме :)))
04.02.2012 в 22:43

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
и показали серии про Мисао ДО ухода Кеншина в Киото.

Серьезно? Не, там все нормально было, но и без этого хватало перлов)))

Но главный перл, на мой взгляд - путешествие Сано

О, да! Главное, они все время говорили, что идут то в Эдо, то в Токио ИЗ Киото, а в третьем сезоне уже говорят, что Мисао живет в Киото))) Они бы хоть определились)))))

У нас как раз тогда в самом разгаре была сетевая игра, временами переползающая в ре

Завидую. Мне тут в реале даже поговорить об этом не с кем...

Но потом Кеншин вдруг вспомнил, что он пацифист, и вместо битья морд занялся просвещением народа на стс-овском форуме

Надо было все-таки набить)))) Натравили бы на них Сано))))
А что сами СТСовцы? Отморозились?
04.02.2012 в 22:52

Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
СТС-овцам, кажется, было наплевать. Но некоторые участники форума пошли искать нормальные серии, с субтитрами, мангу, первую OVA... И вообще поняли, что это не детский мультик. Что не может не радовать.

Натравили бы на них Сано))))

Не было Сано у нас в тот момент, к сожалению. А то бы натравили :)
04.02.2012 в 23:08

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
СТС-овцам, кажется, было наплевать.

Вот это в корне неверно. Они должны были извиниться и раскаяться в содеянном))))

Не было Сано у нас в тот момент, к сожалению.

Эх, Банчика бы вам...))))))
05.02.2012 в 01:14

Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
Эх, Банчика бы вам...))))))

это точно. Укус Змеи за такой перевод бы им не помешал :)

Они должны были извиниться и раскаяться в содеянном))))

Увы :( зато народ понял, "как правильно", и заинтересовался, а это уже результат

Мне попадалась Первая OVA с английской озвучкой. Перлов меньше, но голоса совершенно "никакие". А ведь один голос Кеншина чего стоит!
05.02.2012 в 13:00

Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
Мне еще очень "понравилось", что в описании на форуме Кеншина обозвали монархистом :)

(а Сано тогда. наверное, анархист, а Шишио Макото - революционер-большевик:)) А его Рэнгоку - крейсер "Аврора" ):spriv: :apstenu:
05.02.2012 в 20:01

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
Укус Змеи за такой перевод бы им не помешал

Да он бы просто кулаком))))))

зато народ понял, "как правильно", и заинтересовался, а это уже результат

Ну, в принципе, да. Жалко только, что верных поклонников осталось так мало. Но мы есть!)))

Перлов меньше, но голоса совершенно "никакие".

Вот, и GB так. Голоса именно что никакие. А голос Куродо дублировать - это вообще преступление.

что в описании на форуме Кеншина обозвали монархистом

Белогвардеец!))))

А его Рэнгоку - крейсер "Аврора"

Ну да)))))))
22.07.2012 в 09:04

пусть тебя поджидает счастье в любой из верст, посреди одиноких скал и колючих звезд
Дайте, пожалуйста, ссылку, где можно посмотреть с английской озвучкой)
08.08.2013 в 17:02

...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Я герооой!! Фантастика, я смотрела сериал около десяти раз(не помню точно) и всё в озвучке СТС!!!
08.08.2013 в 18:17

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
Фантастика, я смотрела сериал около десяти раз(не помню точно) и всё в озвучке СТС!!!

:apstenu: Срочно смотреть с сабами Стаси!)))
08.08.2013 в 23:14

Мы в гробу того видали, кто нас пьяницей назвал. На свои мы деньги пили - нам никто не подавал.
Зелёный бамбуковый лес, омг! Герой не то слово! Fuchoin Kazuki прав, срочно качать сабы от Стаси и смотреть с ними. Голос у Кеншина в оригинале бесподобный!
09.08.2013 в 18:31

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
Раника, :buddy:
А перевод Стаси еще и очень хороший и живой.
09.08.2013 в 19:24

Мы в гробу того видали, кто нас пьяницей назвал. На свои мы деньги пили - нам никто не подавал.
Fuchoin Kazuki, да, я после Стаси другие переводы не могу смотреть, Хорошо, что есть такие люди и что им нравится Кеншин)))
10.08.2013 в 21:32

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
Хорошо, что есть такие люди и что им нравится Кеншин)))

Это точно! Она еще "Инуяшу" шикарно перевела.
10.08.2013 в 21:42

Мы в гробу того видали, кто нас пьяницей назвал. На свои мы деньги пили - нам никто не подавал.
Fuchoin Kazuki, ах, Инуяша! :inlove: *ушла смотреть*
10.08.2013 в 21:49

То, что у тебя паранойя, еще не значит, что ОНИ за тобой не следят
ах, Инуяша! *ушла смотреть*

О, смотришь Инуяшу сейчас?)))