Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
Название: "Неожиданный урок"
автор-Conspirator
перевод - Himura_K
глава 2 (1)
читать дальшеХитокири Баттосай в виде женщины. Кеншин не мог поверить, что согласился на такое. Впрочем, подумал он, никто никогда не догадается высматривать в оннагата бродячего театра черты Баттосая. Прошло уже три года, но из неприятного прошлого опыта он знал, что ненависть желающих отомстить Хитокири Баттосаю ничуть не уменьшилась. И – что было еще хуже – то, что его узнавали, приводило к неприятностям, а порой и к смерти людей, которые были добры к нему.
Однако сейчас он был среди людей, которые понятия не имели о том, кто он (за исключением мечника Байко, который отнесся к этому спокойно) Какова вероятность, что кто-нибудь из зрителей узнает его в женском обличии? Очевидно, достаточно мала. А возможность получать нормальную еду на протяжении нескольких недель была весьма заманчива.
- Твоей главной задачей будет научиться ходить на этих проклятых высоких гэта, - Кеншин наконец обратил внимание на Рёске, который уже что-то ему говорил, - Когда ты попробуешь пройтись в этих штуках, точно зауважаешь слабый пол..
Возле повозки их ждала мать Рёске, Икуко. Она открыла один из сундуков и стала рыться в нем, разыскивая женские костюмы. Кеншин смотрел, как она перебирает шелковые кимоно, покрытые затейливой вышивкой.
- А, вот оно, - наконец сказала Икуко и вытащила красивое синее кимоно с вышитыми драконами и листьями бамбука. Она приложила его к Кеншину и покачала головой:
- Длинновато. Ну ничего, подгоним по размеру.
Она жестом показала Кеншину, чтобы тот последовал за ней в фургон.
- Каваяма-доно, - начал Кеншин, - Ваш покорный слуга еще не совсем уверен…
- Какая чепуха, Химура-сан. – отмахнулась она, - Всё у вас прекрасно получится. И называйте меня, пожалуйста. Икуко. Конечно, теперь у нас есть фамилия, но я к ней еще не привыкла.
Икуко достала набор ниток, булавок и иголок:
- Ну что, давайте немного подправим ваш костюм…
С этими словами она потянулась, чтобы вытащить из-за пояса Кеншина сакабато, мешавший примерке – и в следующее мгновение ее запястье сжало, словно тисками. Она ахнула от неожиданности.
Кеншин немедленно выпустил ее руку и попятился назад – рефлексы хитокири все еще действовали быстрее, чем разум…
- Простите меня, Икуко-доно, - поспешно сказал Кеншин, - Я нечаянно…
- Нет-нет, это только моя вина, - возразила Икуко, потирая кисть- Я должна была понимать, что вы мечник. а не актер, и это настоящий меч, а не имитация. Конечно, я не должна была его трогать. Пожалуйста, простите старую женщину, которая слишком привыкла одевать и раздевать актерскую труппу.
Кеншин стоял, опустив голову, крайне расстроенный этим инцидентом.
Икуко посмотрел на него оценивающим взглядом…
Этот молодой человек был так напряжен, словно каждую минуту ожидал отовсюду опасности. Но почему? Она подошла поближе – на этот раз медленно – , осторожно взяла его за руку и успокаивающе похлопала по руке, почувствовав, как он вздрогнул от ее прикосновения. Неужели он настолько не привык к самым обычным проявлениям человеческой доброты и участия?
- Икуко-доно, возможно, это не очень хорошая идея, - тихо сказал он, Он хотел убрать руку, но стеснялся сделать это..
- Да успокойтесь, молодой человек, - сказала она, - со мной все в порядке, а вы были совершенно правы, защищая свой меч. Однако, кимоно вряд ли будет выглядеть на вас изящно, если надеть его поверх меча. Так что попрошу вас убрать его на время примерки.
Он улыбнулся краем губ и, опустившись на колени, положил меч на пол перед собой, а затем снова поднялся на ноги.
Икуко смотрела на него с восхищением. До сих пор она не видела. чтобы кто-то двигался так плавно, с такой текучей грацией, словно вода, огибающая речные камни. Даже ее сыновья так не умели, несмотря на то, что много лет постигали искусство сценического движения. Должно быть, это был результат тренировок с мечом. А, вспомнив быстроту его реакции, она заключила, что этот молодой человек когда-то был солдатом. Интересно, как он будет выглядеть на сцене, подумала она.
Теперь Икуко изучала его собственную одежду, отметив и полинявший и во многих местах заштопанный коричневый ги, и весьма потрепанные серые хакама.
Кеншин стоял под этим взглядом, смущенно переминаясь с ноги на ногу, и чувствовал себя крайне неуютно без сакабато за поясом.
- Нет, это все никуда не годится, - наконец произнесла Икуко, - Я думала, что ваш ги подойдет, чтобы надеть его под костюм, но нет, нужно найти что-нибудь другое. Понимаете, женщины-аристократки не просто так носят кимоно – они надевают еще три, или даже четыре вниз, и аккуратно расправляют так, чтобы разные цвета виднелись на вороте и рукавах. В наших костюмах эти «слои» - просто куски ткани, пришитые к вороту и рукавам. Но актеру необходимо по крайней мере, одно нижнее кимоно, чтобы пот не попал на костюм и не испортил его. Если бы ваш ги был в лучшем состоянии, мы могли бы его использовать. Но я думаю, что одно из нижних кимоно Младшего Сына будет смотреться лучше …Ну же, снимайте свой ги!
Посмотрев на выражение лица Кеншина, она с трудом удержалась от смеха.
- Снять? – прошептал он, - Прямо тут?
Когда он соглашался на это предложение, то не представлял себе, что ему придется раздеваться перед незнакомой женщиной!
- Ох, - вздохнула Икуко, вытаскивая из сундука длинное розовое одеяние и изо всех сил стараясь сохранить серьезное лицо. - ну представьте, к примеру, что вы это делаете перед своей собственной матерью…Люди же не стесняются раздеваться перед своими родителями.
Кеншин не знал, что и сказать. Он почти не помнил свою мать, но знал, что вроде как перед родителями стесняться не принято.
Нехотя, он все же начал раздеваться, однако повернулся к Икуко спиной.
Та была несколько удивлена тем, что увидела. Для молодого человека такого хрупкого сложения, спина у него была весьма мускулистой, и ее поразило, что там очень мало шрамов – разве что два странных шрама на плечах и шее и еще один длинный и тонкий в районе талии. Не то чтобы у нее была привычка разглядывать мужские спины, но ей казалось. что у бывшего солдата шрамов должно быть побольше…А тогда откуда эти два, и таких заметных, на его щеке, если она ошиблась, и он никогда не был солдатом?
Потом она взяла его за руку, чтобы померить длину рукава. Рука оказалась тонкой, скорее жилистой, чем мускулистой, но явно очень сильной, и была покрыта мелкими шрамами по всей длине. Это была рука человека, побывавшего не в одном сражении. Однако все эти шрамы были старыми и уже побелевшими, им явно был не один год…
Муж говорил ей, что этому парню двадцать два …Но ведь он не мог сражаться в Бакумацу, он тогда был еще слишком молод! Нет, положительно, этот молодой человек – сплошная загадка. подумала она
Наконец Кеншин нацепил кимоно и повернулся к ней.
- По-моему, оно мне велико, - смущенно произнес он, глядя на подол, лежащий складками на полу, и рукава, свисающие чуть ли не до колен…
- Да уж, мелковаты вы, - вздохнула Икуко и достала булавки, - пониже моего Энноске будете. Но это и к лучшему, будете выглядеть отлично в роли женщины.
Она подогнула и заколола булавками ворот и низ кимоно:
- Спешу вас обрадовать, что когда я это подошью, вам больше не придется передо мной раздеваться, - сказала она и про себя хихикнула. услышав вздох облегчения., - Однако прежде, чем вы наденете свой ги, я должна буду показать вам, как носить накладную грудь…
- Накладную…Икуко-доно, ваш покорный слуга не….
- Да не волнуйтесь вы так! – засмеялась Икуко, - Это всего лишь мешочек с лямками, которые надеваются на плечи. Проденьте сюда руки…вот и все. Теперь ваша фигура будет выглядеть со сцены как женская.
Чтобы подтвердить свои слова. она надела на Кеншина отложенное заранее синее кимоно (оно тоже было ему велико, но Икуко осталась довольна его видом) и завязала оби. Затем она поднесла Кеншину зеркало.
Кеншин глянул в зеркало – и покраснел так, что сравнялся по цвету со своими волосами. Выглядело это просто пугающе странно – как будто его собственную голову прицепили к телу незнакомой женщины.
Увидев выражение его лица, Икуко не могла удержаться, и засмеялась так, что у нее закололо в боку:
- Химура-сан,- едва выговорила она сквозь смех, - да не смущайтесь так! Вы отлично выглядите!Только перестаньте так краснеть!
Нет, это невозможно было выдержать – ему тут же вспомнились все насмешки насчет его «девичьей» внешности, которым он за эти годы подвергался. Он в отчаянии затеребил оби, больше всего на свете желая поскорее сбросить с себя эту одежду.
- Неужели вы в таком ужасе от того, что увидели в зеркале? – спросила Икуко
Кеншин молча кивнул.
Икуко вдруг сделалась серьезной.
- Химура-сан, хочу вам сказать прямо. Я думаю, что вы когда-то воевали, как наш Байко-сан. А чему учат солдат? Убивать. И не важно, сражались они за наше новое правительство, или против него, все равно их учат убивать, и это приносит только горе и страдания семьям убитых. Верно я говорю?
Кеншин замер.
- А что делают актеры? – продолжала она, уже мягче, - Они отвлекают людей от ежедневных горестей и проблем, и приносят радость и веселье тем, кто смотрит наши представления. Именно этому мы и хотим вас научить – нести людям радость. Разве это плохо?"
Кеншин стоял перед ней молча, опустив глаза, и она догадалась, что задела его за живое.
- Ваш покорный слуга никогда не приносил людям радости, - тихо сказал он, - и сомневается, сможет ли когда-нибудь.
Икуко опешила.
- Но вы уже принесли такое счастье нашей семье, - воскликнула она, - Если бы не вы, мы потеряли бы нашего Энноске! Ну почему бы вам не попробовать? Вы же ничего не теряете, в конце-то концов! Кто знает, может быть, это даже заставит и вас улыбнуться. И в любом случае, мы будем вам очень благодарны за вашу помощь.
Кеншин растерялся. Жизнь научила его тому, что счастье и веселье – это не для него…
Но ведь он же был однажды счастлив, хоть и недолго – в Оцу, вместе с Томоэ. Тогда он чувствовал себя счастливым и довольным жизнью…Может быть, в словах этой женщины есть смысл? Может быть, он попробует помочь этим актерам дарить другим радость, даже если он сам больше никогда не испытает этого чувства?
- Ваш покорный слуга может попробовать, - наконец произнес Кеншин. И, еще раз глянув в зеркало, добавил, - но он сомневается, что когда-нибудь сможет к вот такому привыкнуть.
Икуко улыбнулась:
- Не волнуйтесь, Химура-сан, не вы один такой.
автор-Conspirator
перевод - Himura_K
глава 2 (1)
читать дальшеХитокири Баттосай в виде женщины. Кеншин не мог поверить, что согласился на такое. Впрочем, подумал он, никто никогда не догадается высматривать в оннагата бродячего театра черты Баттосая. Прошло уже три года, но из неприятного прошлого опыта он знал, что ненависть желающих отомстить Хитокири Баттосаю ничуть не уменьшилась. И – что было еще хуже – то, что его узнавали, приводило к неприятностям, а порой и к смерти людей, которые были добры к нему.
Однако сейчас он был среди людей, которые понятия не имели о том, кто он (за исключением мечника Байко, который отнесся к этому спокойно) Какова вероятность, что кто-нибудь из зрителей узнает его в женском обличии? Очевидно, достаточно мала. А возможность получать нормальную еду на протяжении нескольких недель была весьма заманчива.
- Твоей главной задачей будет научиться ходить на этих проклятых высоких гэта, - Кеншин наконец обратил внимание на Рёске, который уже что-то ему говорил, - Когда ты попробуешь пройтись в этих штуках, точно зауважаешь слабый пол..
Возле повозки их ждала мать Рёске, Икуко. Она открыла один из сундуков и стала рыться в нем, разыскивая женские костюмы. Кеншин смотрел, как она перебирает шелковые кимоно, покрытые затейливой вышивкой.
- А, вот оно, - наконец сказала Икуко и вытащила красивое синее кимоно с вышитыми драконами и листьями бамбука. Она приложила его к Кеншину и покачала головой:
- Длинновато. Ну ничего, подгоним по размеру.
Она жестом показала Кеншину, чтобы тот последовал за ней в фургон.
- Каваяма-доно, - начал Кеншин, - Ваш покорный слуга еще не совсем уверен…
- Какая чепуха, Химура-сан. – отмахнулась она, - Всё у вас прекрасно получится. И называйте меня, пожалуйста. Икуко. Конечно, теперь у нас есть фамилия, но я к ней еще не привыкла.
Икуко достала набор ниток, булавок и иголок:
- Ну что, давайте немного подправим ваш костюм…
С этими словами она потянулась, чтобы вытащить из-за пояса Кеншина сакабато, мешавший примерке – и в следующее мгновение ее запястье сжало, словно тисками. Она ахнула от неожиданности.
Кеншин немедленно выпустил ее руку и попятился назад – рефлексы хитокири все еще действовали быстрее, чем разум…
- Простите меня, Икуко-доно, - поспешно сказал Кеншин, - Я нечаянно…
- Нет-нет, это только моя вина, - возразила Икуко, потирая кисть- Я должна была понимать, что вы мечник. а не актер, и это настоящий меч, а не имитация. Конечно, я не должна была его трогать. Пожалуйста, простите старую женщину, которая слишком привыкла одевать и раздевать актерскую труппу.
Кеншин стоял, опустив голову, крайне расстроенный этим инцидентом.
Икуко посмотрел на него оценивающим взглядом…
Этот молодой человек был так напряжен, словно каждую минуту ожидал отовсюду опасности. Но почему? Она подошла поближе – на этот раз медленно – , осторожно взяла его за руку и успокаивающе похлопала по руке, почувствовав, как он вздрогнул от ее прикосновения. Неужели он настолько не привык к самым обычным проявлениям человеческой доброты и участия?
- Икуко-доно, возможно, это не очень хорошая идея, - тихо сказал он, Он хотел убрать руку, но стеснялся сделать это..
- Да успокойтесь, молодой человек, - сказала она, - со мной все в порядке, а вы были совершенно правы, защищая свой меч. Однако, кимоно вряд ли будет выглядеть на вас изящно, если надеть его поверх меча. Так что попрошу вас убрать его на время примерки.
Он улыбнулся краем губ и, опустившись на колени, положил меч на пол перед собой, а затем снова поднялся на ноги.
Икуко смотрела на него с восхищением. До сих пор она не видела. чтобы кто-то двигался так плавно, с такой текучей грацией, словно вода, огибающая речные камни. Даже ее сыновья так не умели, несмотря на то, что много лет постигали искусство сценического движения. Должно быть, это был результат тренировок с мечом. А, вспомнив быстроту его реакции, она заключила, что этот молодой человек когда-то был солдатом. Интересно, как он будет выглядеть на сцене, подумала она.
Теперь Икуко изучала его собственную одежду, отметив и полинявший и во многих местах заштопанный коричневый ги, и весьма потрепанные серые хакама.
Кеншин стоял под этим взглядом, смущенно переминаясь с ноги на ногу, и чувствовал себя крайне неуютно без сакабато за поясом.
- Нет, это все никуда не годится, - наконец произнесла Икуко, - Я думала, что ваш ги подойдет, чтобы надеть его под костюм, но нет, нужно найти что-нибудь другое. Понимаете, женщины-аристократки не просто так носят кимоно – они надевают еще три, или даже четыре вниз, и аккуратно расправляют так, чтобы разные цвета виднелись на вороте и рукавах. В наших костюмах эти «слои» - просто куски ткани, пришитые к вороту и рукавам. Но актеру необходимо по крайней мере, одно нижнее кимоно, чтобы пот не попал на костюм и не испортил его. Если бы ваш ги был в лучшем состоянии, мы могли бы его использовать. Но я думаю, что одно из нижних кимоно Младшего Сына будет смотреться лучше …Ну же, снимайте свой ги!
Посмотрев на выражение лица Кеншина, она с трудом удержалась от смеха.
- Снять? – прошептал он, - Прямо тут?
Когда он соглашался на это предложение, то не представлял себе, что ему придется раздеваться перед незнакомой женщиной!
- Ох, - вздохнула Икуко, вытаскивая из сундука длинное розовое одеяние и изо всех сил стараясь сохранить серьезное лицо. - ну представьте, к примеру, что вы это делаете перед своей собственной матерью…Люди же не стесняются раздеваться перед своими родителями.
Кеншин не знал, что и сказать. Он почти не помнил свою мать, но знал, что вроде как перед родителями стесняться не принято.
Нехотя, он все же начал раздеваться, однако повернулся к Икуко спиной.
Та была несколько удивлена тем, что увидела. Для молодого человека такого хрупкого сложения, спина у него была весьма мускулистой, и ее поразило, что там очень мало шрамов – разве что два странных шрама на плечах и шее и еще один длинный и тонкий в районе талии. Не то чтобы у нее была привычка разглядывать мужские спины, но ей казалось. что у бывшего солдата шрамов должно быть побольше…А тогда откуда эти два, и таких заметных, на его щеке, если она ошиблась, и он никогда не был солдатом?
Потом она взяла его за руку, чтобы померить длину рукава. Рука оказалась тонкой, скорее жилистой, чем мускулистой, но явно очень сильной, и была покрыта мелкими шрамами по всей длине. Это была рука человека, побывавшего не в одном сражении. Однако все эти шрамы были старыми и уже побелевшими, им явно был не один год…
Муж говорил ей, что этому парню двадцать два …Но ведь он не мог сражаться в Бакумацу, он тогда был еще слишком молод! Нет, положительно, этот молодой человек – сплошная загадка. подумала она
Наконец Кеншин нацепил кимоно и повернулся к ней.
- По-моему, оно мне велико, - смущенно произнес он, глядя на подол, лежащий складками на полу, и рукава, свисающие чуть ли не до колен…
- Да уж, мелковаты вы, - вздохнула Икуко и достала булавки, - пониже моего Энноске будете. Но это и к лучшему, будете выглядеть отлично в роли женщины.
Она подогнула и заколола булавками ворот и низ кимоно:
- Спешу вас обрадовать, что когда я это подошью, вам больше не придется передо мной раздеваться, - сказала она и про себя хихикнула. услышав вздох облегчения., - Однако прежде, чем вы наденете свой ги, я должна буду показать вам, как носить накладную грудь…
- Накладную…Икуко-доно, ваш покорный слуга не….
- Да не волнуйтесь вы так! – засмеялась Икуко, - Это всего лишь мешочек с лямками, которые надеваются на плечи. Проденьте сюда руки…вот и все. Теперь ваша фигура будет выглядеть со сцены как женская.
Чтобы подтвердить свои слова. она надела на Кеншина отложенное заранее синее кимоно (оно тоже было ему велико, но Икуко осталась довольна его видом) и завязала оби. Затем она поднесла Кеншину зеркало.
Кеншин глянул в зеркало – и покраснел так, что сравнялся по цвету со своими волосами. Выглядело это просто пугающе странно – как будто его собственную голову прицепили к телу незнакомой женщины.
Увидев выражение его лица, Икуко не могла удержаться, и засмеялась так, что у нее закололо в боку:
- Химура-сан,- едва выговорила она сквозь смех, - да не смущайтесь так! Вы отлично выглядите!Только перестаньте так краснеть!
Нет, это невозможно было выдержать – ему тут же вспомнились все насмешки насчет его «девичьей» внешности, которым он за эти годы подвергался. Он в отчаянии затеребил оби, больше всего на свете желая поскорее сбросить с себя эту одежду.
- Неужели вы в таком ужасе от того, что увидели в зеркале? – спросила Икуко
Кеншин молча кивнул.
Икуко вдруг сделалась серьезной.
- Химура-сан, хочу вам сказать прямо. Я думаю, что вы когда-то воевали, как наш Байко-сан. А чему учат солдат? Убивать. И не важно, сражались они за наше новое правительство, или против него, все равно их учат убивать, и это приносит только горе и страдания семьям убитых. Верно я говорю?
Кеншин замер.
- А что делают актеры? – продолжала она, уже мягче, - Они отвлекают людей от ежедневных горестей и проблем, и приносят радость и веселье тем, кто смотрит наши представления. Именно этому мы и хотим вас научить – нести людям радость. Разве это плохо?"
Кеншин стоял перед ней молча, опустив глаза, и она догадалась, что задела его за живое.
- Ваш покорный слуга никогда не приносил людям радости, - тихо сказал он, - и сомневается, сможет ли когда-нибудь.
Икуко опешила.
- Но вы уже принесли такое счастье нашей семье, - воскликнула она, - Если бы не вы, мы потеряли бы нашего Энноске! Ну почему бы вам не попробовать? Вы же ничего не теряете, в конце-то концов! Кто знает, может быть, это даже заставит и вас улыбнуться. И в любом случае, мы будем вам очень благодарны за вашу помощь.
Кеншин растерялся. Жизнь научила его тому, что счастье и веселье – это не для него…
Но ведь он же был однажды счастлив, хоть и недолго – в Оцу, вместе с Томоэ. Тогда он чувствовал себя счастливым и довольным жизнью…Может быть, в словах этой женщины есть смысл? Может быть, он попробует помочь этим актерам дарить другим радость, даже если он сам больше никогда не испытает этого чувства?
- Ваш покорный слуга может попробовать, - наконец произнес Кеншин. И, еще раз глянув в зеркало, добавил, - но он сомневается, что когда-нибудь сможет к вот такому привыкнуть.
Икуко улыбнулась:
- Не волнуйтесь, Химура-сан, не вы один такой.
@темы: Переводы, Химура Кеншин, Фэнфикшн
за это я и люблю автора.
Она написала один из моих любимых фанфиков - "Сошествие в безумие"
Тогда еще большее спасибо за перевод!
Здесь даже упоминается некто Мацуо Хидеоки из "Сошествия..."
И так здорово, что Мацуо о Кеншине, как о хорошем человеке, отозвался...*)...
Кеншин ему письмо от их общего друга показывал
Неисторично, но весело. Вон, у актеров за что-то фамилии отобрали, например... и от амековских щедрот выдали взамен накладную грудь. Интересно, зачем? Ибо японская тетенька должна была быть плоска, как доска и столь же... привлекательна...
Ну и фиг с ним. Главное - симпатично все выходит.
А откуда ему привыкнуть?
- Снять? – прошептал он, - Прямо тут?
ЫЫЫЫЫ, как я его понимаю)))))))))
А женские кимоно по крайней мере по длине не подшивали. Они всегда шились сантиметров на 30 длиннее, чем нужно, а излишки длины убирались в складку на талии.
Очевидно, автор, как и я, не силен в матчасти.
Но зато Кеншин у нее "правильный", как в первом фанфике, так и в этом
Да-а!!!
Ага! Потому что матчасть можно в справочниках найти, а тут именно за Кеншином интересно наблюдать))))