Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
Название: "Неожиданный урок"
автор-Conspirator
перевод - Himura_K
глава 8(1)
читать дальшеМиядзаки.
Они несказанно обрадовались, увидев дорожный указатель с этим названием. После утреннего уныния и ожидания неприятностей, и последующей встречи с бандитами, Дайске и его семья были счастливы, что наконец-то добрались до города.
Не то, чтобы последняя часть пути была тяжелой – совсем нет. Минут через двадцать после того, как они снова тронулись в путь, Норико запела незатейливую детскую песенку, чтобы развеселить Номи, и скоро все, включая Байко, ее подхватили.
Кеншин вначале слушал краем уха, но вскоре песенка пробудила в нем очень давние воспоминания – о том, как он, совсем малыш, помогает матери в огороде. Они вместе вытаскивали дайкон из земли, и она пела именно эту песню. Он даже вспомнил, хоть и с трудом, что на ней было светло-коричневое кимоно с красивым зеленым оби, но вот лица ее вспомнить не смог, как ни старался, и это вызвало странную грусть и досаду…
Тем временем, песня закончилась, и Мэй затянула другую. Ее подхватили Мияко и Икуко, и не успели они ее допеть, как дошли до оживленного перекрестка.
Теперь не время было предаваться воспоминаниям, Кеншин заставил себя думать о деле, и стал внимательно изучать толпу.
Раз здесь было так много народу, это означало, что бандиты вряд ли добирались до этих мест.
Чем ближе они подходили к городу, тем больше прохожих им попадалось. Появились бродячие торговцы, предлагавшие всякую всячину, слышались оживленные разговоры. Похоже, всем это очень нравилось – только не Кеншину. Все, абсолютно все глядели на него, проходя мимо. Понятно, что виной тому были его рыжие волосы. Хорошо хоть левая щека со шрамом была обращена к фургону, и не привлекала внимания.
Именно по этой причине, странствуя в одиночестве, он всегда выбирал проселочные, почти пустые дороги.
И вот, наконец, они добрались до города, и Дайске, который шел впереди, остановился возле лавки, где, судя по всему, продавались книги. Он вручил Байко какой-то свиток, и послал его внутрь лавки.
Кеншину было видно, как лавочник делает какие-то жесты руками, явно указывая дорогу, а затем он развернул поданный ему свиток. Он почитал, вытаращил глаза и стал низко кланяться, а Дайске ответил ему царственным кивком. Покупатели, что были в этот момент в лавке, столпились вокруг продавца, а тот прикрепил свиток к двери. Это оказалась афиша, и покупатели, ахнув, бросились ее рассматривать. Некоторые выскочили на улицу и побежали к фургону. Увидев это, Кеншин насторожился, и его рука инстинктивно легла на рукоять сакабато. Однако Дайске покачал головой и объяснил:
- Не волнуйтесь, Химура-сан, это всего лишь наши поклонники
Поклонники? Кеншин еще раз глянул на афишу:
«ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ!
ДАЕТ ЗНАМЕНИТОЕ СЕМЕЙСТВО ДАЙСКЕ ИЗ КАГОСИМЫ,
ЗАВТРА, В ЧЕТВЕРГ И ПЯТНИЦУ
В СТАРОМ ТЕАТРЕ ВОЗЛЕ ХРАМА»
Дайске взял стопку открыток и протянул Бундзиро и Бьяко, чтобы они раздали их поклонникам. Те, особенно женщины, принимали их с таким благоговением, словно это был некий священный предмет.
Удивленный Кеншин подошел к Бьяко и попросил показать, что такое они раздают. Мальчик разложил открытки веером, и наугад вытащил одну – на ней был портрет Ориноске.
К Кеншину подошел Байко и тоже удивился:
- А я и не думал, что они такие знаменитые!
Они постояли еще немного, глядя, как дети раздают открытки, а потом Кеншин спросил:
- Вы читали их афишу?
-Нет, а что?
- Там написано, что у них спектакли не только завтра, но и послезавтра, и на следующий день…- встревоженно сообщил Кеншин
-Действительно…Они мне ничего об этом не говорили…Хотя мне-то что?
- Вы не поняли, - прошептал Кеншин, - Ваш покорный слуга должен исчезнуть завтра сразу после спектакля….
Он обвел толпу глазами и добавил:
- Я даже не уверен, что мне следует оставаться тут сегодня…
Байко положил руку Кеншину на плечо:
- Химура, насколько я помню, ты обещал им, что поможешь сегодня, потому что этот спектакль для них особенно важен. И ты свое слово сдержишь. Ну, а потом ты свободен от каких бы то ни было обязательств.
Он похлопал Кеншина по плечу:
- Да не волнуйся ты так! Все будет хорошо, вот увидишь!
Гостиница располагалась на северо-востоке, недалеко от храма, так что пришлось идти через весь город.
Дайске постоянно останавливал фургон, и просил Байко заходить чуть ли не во все магазины, чтобы отдать продавцам афиши. И с каждой такой остановкой Кеншину становилось не по себе. Дело было даже не в том, что на него все глазели – хотя и это было не слишком-то приятно. Но кроме того, Кеншин уже несколько раз заметил на улицах военные патрули с гербом Сацумы на одежде. Самые молодые из этих солдат особого опасения не вызывали – если им и довелось повоевать, то лишь в конце войны Босин. А вот те, кто постарше – они могли участвовать и в бою при Тоба-Фушими…
Но ведь там были тысячи и тысячи людей в тот день, уговаривал он себя, и лишь немногие сражались рядом. А значит, вероятность того, что кто-то из них его узнает, относительно невелика
И все же он почувствовал облегчение, когда они, наконец, добрались до гостиницы, которая выглядела достаточно роскошно. Хозяин выскочил навстречу и стал почтительно кланяться Дайске, а тот принимал эти знаки почтения с величием аристократа. Дайске, конечно, был знаменит и уважаем, но Кеншин всегда считал его дружелюбным человеком, не придающим особого значения всяким церемониям. Однако как только они въехали в Миядзаки, Дайске тут же принял высокомерный вид.. Удивленный такими переменами, Кеншин попробовал прочесть его Ки, и обнаружил, что подобное поведение – всего лишь игра, которая самому Дайске очень нравится. Кеншин окончательно уверился в этом, когда хозяин, продолжая кланяться, пригласил Дайске внутрь. Тот принял все эти поклоны как должное, однако стоило хозяину отвернуться, как он подмигнул Кеншину. Ну конечно же, ведь этот человек был знаменитым актером! Ничуть не удивительно, что он пустил свои способности в ход.
- Байко-сан, Химура-сан, - подозвал их Дайске, стоя в дверях., - У меня не очень хорошие новости. Вы, конечно, будете ночевать в этой гостинице, но хозяин утверждает, что может поселить вас только в маленькую комнатку для прислуги, все остальные заняты. К сожалению, это означает, что вам придется пользоваться купальней в последнюю очередь, и есть тоже вместе с прислугой. Учитывая, сколько я заплатил ему за наши комнаты, он уж мог бы постараться! Конечно, вы такого не заслуживаете, особенно после того, как разобрались с этими бандитами сегодня – но ничего не могу поделать с хозяином, уперся и стоит на своем! Мне очень жаль…
Байко вздохнул с облегчением:
- И только-то? Я думал, вы скажете. что нам надо будет нарядиться к ужину, или еще что-то в этом роде…Для такого, как я, эта гостиница слишком шикарная, так что комната для прислуги – самое то. Что скажешь, Химура?
- Что? – Кеншин отвлекся от разговора, пытаясь уловить Ки обитателей этой гостиницы. – Да-да, все в порядке, конечно.
Он снова изобразил уже привычную вежливую улыбку:
- В конце концов, ваш покорный слуга – просто бродяга. Так что ему это вполне подойдет.
- Значит, договорились, - обрадовался Дайске. – Тогда, пожалуйста, выгрузите сундук с костюмами и наши вещи, загоните лошадь в стойло – и вы свободны до завтрашнего утра..
Повернувшись к Кеншину, он добавил:
- Ну как, вы уже оправились от вашей раны?
- Да, - ответил Кеншин, - К утру о ней и думать забуду.
- Вот и отлично, – обрадовался Дайске, - Я думаю, это просто подарок судьбы, что вы тогда встретились нам на дороге. Вы появились именно тогда, когда были нам так нужны – спасли жизнь моему сыну в тот день, а потом спасли нас всех от этих ужасных бандитов – да, это точно подарок судьбы. Мы все в неоплатном долгу перед вами, Химура-сан…
Дайске низко поклонился Кеншину перед тем, как войти внутрь. Кеншин, так и не найдя нужных слов, поклонился в ответ. Это семейство не переставало его удивлять. Он так и стоял, глядя, как Дайске вслед за остальными входит в гостиницу, пока Байко не позвал его:
- Так и будешь стоять столбом, или все-таки поможешь мне все это разгрузить?
Кеншин – вполне искренне – улыбнулся, и пошел вслед за ним к фургону. За какие-то полчаса они выгрузили все и отнесли вещи в комнаты, а затем отвели фургон к конюшне и выпрягли лошадь. После этого они, наконец, отправились в свою комнату, и присели отдохнуть.
Уже стемнело, когда появился слуга и позвал их ужинать. Байко был голоден, поэтому быстро вскочил и направился к двери. Однако Кеншин не двинулся с места.
- Неужели ты не хочешь есть? – удивился Байко
Кеншин помотал головой.
- Да брось, надо же поесть чего-нибудь! – возразил Байко, - Пошли!
Кеншин убедился. что слуга уже ушел, и сказал очень тихо:
- Байко-сан, это плохая идея, там слишком много народу, могут быть неприятности…
- О чем ты говоришь? Откуда здешней прислуге знать, кто ты такой?
Кеншин вздохнул:
- Когда мы шли через город, люди постоянно на меня глазели. Я знаю, это из-за того, что у меня рыжие волосы. Но, по крайней мере, они не видели шрама…- Он дотронулся до левой щеки, - А если его увидят…
Байко был уже за дверью, но при этих словах он вернулся в комнату и кинул в руки Кеншину его мешок:
- Не верю, что у тебя тут нет какого-нибудь бинта или пластыря, чтобы прикрыть этот твой шрам!
- Наверное, есть, - сказал Кеншин задумчиво, - но ведь это может вызвать подозрения у Дайске-сана и его семьи…
- Так они же едят в другом месте! Откуда бы им узнать?
- Да, - ответил Кеншин, - возможно, вы правы.
Он покопался в мешке, достал пластырь и аккуратно приклеил его на щеку со шрамом.
- Думаете, такой подойдет?
Байко засмеялся:
- Да конечно, подойдет! Пошли скорее, а то без нас все съедят!
И они поспешили на кухню. Там уже толпился народ – не только те восемь человек, что работали в этой гостинице, но и слуги постояльцев. К счастью, им удалось найти свободное местечко в самом дальнем конце длинного стола. Как Кеншин и ожидал, поначалу на него все смотрели, но потом успокоились и занялись едой, так что ужин прошел спокойно.
Когда все закончили есть, кто-то предложил:
- Есть желающие сыграть в кости?
Все оживились, в том числе и Байко. Он повернулся к Кеншину и спросил:
- А ты что скажешь? Играл когда-нибудь?
Кеншин усмехнулся:
- Да, ваш покорный слуга умеет играть в кости, но в последний раз играл очень давно. К тому же, я устал, так что вынужден отказаться.
- Да ладно тебе, давай сыграем! – стал уговаривать Байко, - Тебе что, деньги не нужны? Или ты из тех, кому никогда не везет?
- Хорошо, - согласился Кеншин, - вашему покорному слуге действительно нужны деньги на хаори. Давайте сыграем, только с одним условием – я не буду играть против вас. Договорились?
Байко пожал плечами:
- Ладно, договорились…
И они последовали за остальными в общую комнату, предназначенную для прислуги, где уже расчистили место для игры. Сидевшие в комнате люди поглядели на новоприбывших и усмехнулись.
- Эй, солдат! – окликнул один из них Байко, - Что это за мальчишка с тобой? Его мамаша знает, куда он отправился?
Остальные захохотали, глядя, как Байко растерянно озирается.
- Какой еще мальчишка? – спросил он, не сразу догадавшись, что речь идет о Кеншине, который со своей невинно-глуповатой улыбкой и пластырем на щеке выглядел никак не старше шестнадцати, - А, этот? Вот подождите, он еще вас обставит!
Он наклонился к Кеншину и прошептал ему на ухо:
- Ты точно умеешь играть?
Кеншин лишь улыбнулся.
Началась игра, кости пошли по кругу. Все были уверены, что рыжий сопляк не будет достойным противником для них. Поначалу Кеншин просто смотрел, но после третьего или четвертого кона включился в игру и достал монетку из кошелька. Он взял кости, бросил, назвал цифры – и выиграл. Новичкам везет, подумали все. Однако Кеншин выиграл и второй раз, и третий – и так пять раз. Теперь перед ним уже лежала внушительная кучка монет, а другие игроки стали подозрительно на него коситься. .
- Ну ты даешь, Химура! – прошептал Байко, - Это какой-то трюк. да?
Кеншин пожал плечами и сообщил достаточно громко:
- Просто везет сегодня почему-то…
Теперь кости перешли к Байко. Первый кон он проиграл. На втором Кеншин склонился к нему и прошептал на ухо:
- Два и шесть.
- Два и шесть! – закричал Байко, и выиграл.
В следующий раз повторилось то же самое, из толпы игроков послышались возмущенные возгласы.
- Байко-сан, - тихо сказал Кеншин, - похоже, нам пора уходить, а то они сейчас полезут драться…
Он собрал свои деньги и встал. Байко поглядел на злые лица остальных и последовал его примеру.
- Спасибо за компанию, нам пора, - сказал он, и вслед за Кеншином пошел к выходу.
Вслед им донеслось:
- Проваливайте! И не возвращайтесь!
Когда они вернулись в свою комнату, Байко сказал:
- Химура, черт возьми, как ты это сделал?
- Что сделал? – спросил Кеншин с самым невинным видом
- Ты знаешь, о чем я. Как тебе удалось выигрывать каждый кон? Я в жизни подобного не видел!
-А, понятно, - улыбнулся Кеншин, - Это меня наставник научил. Все зависит от скорости и траектории полета костей…
Он вспомнил, как пытался научить этому своего приятеля – одного из немногих, кто хорошо относился к Хитокири Баттосаю. Но тот так и не понял объяснений (* об этом говорится в фанфике «Сошествие в безумие» того же автора) И добавил:
- Долго объяснять …
Он положил кошелек с выигрышем в свой дорожный мешок и направился к купальне, которая была в двух шагах от их комнаты.
- Я думаю, там уже свободно…
Он уже достаточно давно не мог позволить себе подобной роскоши, и мысль о купании в нормальной горячей ванне, а не в холодной речке, была очень приятной.
Байко глянул в окно и сказал:
- Да уж, после сегодняшнего дня мы это точно заслужили.
Они оба быстро вымылись и уселись в горячую ванну. Кеншин устроился так, чтобы раненое плечо находилось над поверхностью воды. Он закрыл глаза, пытаясь расслабиться и прогнать из головы события нынешнего дня и свои тревоги, и, в конце концов, ему это удалось. Почувствовав, что засыпает, он нехотя вылез из ванны и стал вытираться. Байко последовал его примеру, и они вернулись в свою комнату.
Кеншин проснулся на рассвете, как обычно. В первые несколько секунд он, обнаружив себя в какой-то гостинице, немного растерялся. Но потом, окончательно проснувшись, понял, что это Миядзаки, а не Киото, а человек, что храпит в противоположном углу комнаты – Байко, а не кто-то из Исин Сиши.
Он сел и потянулся, немедленно пожалев об этом – движение тут же отдалось болью в раненом плече. Но, к счастью, никаких других последствий ранения он больше не чувствовал. Посмотрев в окно, он увидел, что погода отличная, и еще раз порадовался, что в Миядзаки значительно теплее, чем в горах.
Кеншин быстро оделся и умылся, и сел возле окна, ожидая. пока проснется Байко.
Ему всегда было очень интересно наблюдать за людьми. Когда он жил в горах с Хико, ведущим жизнь отшельника, ему редко выпадала такая возможность. Поэтому , попав в Киото, он первые дни только и делал, что бродил про улицам и смотрел на разных людей.
Конечно, когда он стал хитокири, это превратилось в профессиональную необходимость. Но, тем не менее, просто смотреть на чью-то повседневную жизнь по-прежнему ему нравилось.
Просто смотреть, а иногда и пытаться угадать, кто эти прохожие, и чем занимаются.. Например, идут ли женщины в лавку или на свидание? А дети – счастливы они или родители бьют их? А мужчины – идут на работу. или…Но сейчас ему было некогда этим заниматься…
Окно их маленькой комнатушки выходило на купальню и колодец. Там уже собралась еще полусонная гостиничная прислуга., а затем появились и слуги постояльцев, ворча себе под нос, что хозяева послали их за водой в такую рань…
Через некоторое время в сторону купальни прошествовал Дайске. Это было странно – обычно он не поднимался в столь ранний час.
Кеншин сообщил об этом Байко
- И вправду странно. – удивился тот..
Тут раздался стук в дверь, и голос из-за двери сообщил им, что завтрак для слуг уже готов. На этот раз Кеншин не особо раздумывал, прежде чем снова прилепить пластырь на щеку. В конце концов. Байко был прав – Дайске и его семья завтракают в другом месте, а с заклеенным шрамом он будет меньше бросаться в глаза.
Однако их появление на кухне не осталось незамеченным
- Это же тот мальчишка, что выиграл все мои деньги! – воскликнул один из слуг, увидев Кеншина
- А тот, второй, видать, в сговоре с ним, - заметил второй, - Не станем мы с ними больше садиться за кости.
Кеншин подавил смешок и сделал самое, что ни на есть невинное лицо.
- Да уж, - прошептал Байко ему на ухо, - знатно ты их вчера обыграл, сидят теперь и злятся.
Еда была самая незатейливая – рыбный суп, сваренный , похоже, из остатков, и фрукты, но вполне сытная. Они уже почти закончили завтрак, как на пороге кухни появился Бундзиро. Кеншин занервничал , и, пока Байко разговаривал с мальчиком, отодвинулся в дальний угол и повернул голову так, чтобы Бундзиро не мог видеть левую сторону его лица.
- Байко-сан, - начал Бундзиро, несколько смущенный чужими взглядами, - Дедушка просил передать, чтобы вы и Кеншин-сан после завтрака подогнали сюда фургон.
- Конечно, - ответил Байко, - Будет сделано.
Он пошел было обратно к столу, но Бундзиро потянул его за рукав:
- Байко-сан, как вы думаете, Симадзу-сама не рассердится на нас? Мы ведь должны были приехать еще вчера днем, чтобы все подготовить. Я спрашивал у отца, но он разозлился и накричал на меня, а у дедушки спрашивать боюсь…
Байко взъерошил волосы мальчика:
- Нет, не волнуйся. Как только они услышат про то, что твой дядя сломал ногу, и про этих бандитов, то поймут, почему вы опоздали.
- Спасибо! – сказал Бундзиро, и убежал.
Кеншин вздохнул с облегчением – кажется, мальчик его вообще не заметил.
- Это что, мальчишка этих актеров? – спросил один из слуг, когда Байко снова уселся за стол
- Да, а что? – ответил Байко
- Ты на них работаешь, верно?
- Да, и что с того?
- Мы живем в Кагосиме, - стал объяснять тот, - и мои хозяева постоянно ходят к ним в театр. Если они прознают. что все эти актеры живут прямо тут, в этой гостинице – то-то обрадуются! Хозяйка постоянно про них говорит! Особенно про этого их оннагата – Энно-как-его там?
- Энноске-сана? – сказал Байко, - Ну да, это их оннагата. Вот только он сломал ногу, и поэтому Химура будет…
Тут неожиданно миска с недоеденным супом опрокинулась прямо ему на колени. Он тут же вскочил на ноги:
- Да что за…!
Кеншин смотрел на него с таким же изумлением, как и все остальные. Он точно знал, что никто не успел заметить, как он опрокинул эту миску – слишком быстро, чтобы кто-нибудь смог это увидеть. Слуги, увидев мокрое пятно на хакама Байко, стали смеяться, а тот, ругаясь себе под нос, схватил Кеншина за локоть и поволок к выходу со словами:
- Пошли, пошли, Химура. некогда нам тут рассиживаться!
Он ворвался в комнату, бросился к своему дорожному мешку и выудил оттуда сухие хакама, по-прежнему бормоча ругательства.
- Ваш покорный слуга не хотел так поступать, - сказал Кеншин, сдерживая улыбку, - Извините, пожалуйста
Байко повернулся к нему.
- Ты? – недоверчиво произнес он, - Это ты сделал?!
Он одарил Кеншина убийственным взглядом.
- Помните, что вы сказали, когда ваш покорный слуга согласился заменить Энноске-сана? Вы сказали «В женской одежде и гриме тебя никто не узнает». Но они могут узнать, если вы расскажете, что это я – оннагата. Извините, что пролил на вас суп, но у меня не было другой возможности вас остановить, ведь вы чуть не разболтали нашу тайну. Простите за это, я постираю ваши хакама, если хотите…
Байко быстро переоделся и сердито зашвырнул грязные хакама в угол:
- Знаешь, в чем твоя проблема, Химура? Ты сумасшедший. У тебя мания преследования! С какой стати ты вообразил, что все должны обязательно охотиться за тобой? Чего ты так дергаешься все время?
Лицо Кеншина сделалось непроницаемым
- Возможно, вы правы, - сказал он, - Но я не успел вам кое-что рассказать вчера – один из тех бандитов меня узнал. Ваш покорный слуга думал, что его приметы неизвестны людям, живущим так далеко к югу от Киото. Но оказалось, что это не так. Теперь вы понимаете, почему мне нужно исчезнуть как можно скорее?
С Байко мгновенно скатила вся злость.
- Химура, извини. Я же не знал…Я просто разозлился, что меня облили…Хотя, признаться, со стороны это наверняка, выглядело смешно…Кто знает, может, эти парни даже позабыли о том, как ты их обыграл вчера.
Кеншин улыбнулся краем губ.
- Пошли, - Байко подтолкнул его к двери, - Меня ждет лошадь, а тебя еще и аплодисменты публики.
Кеншин хотел было ответить, но не стал – он был доволен, что Байко все же простил его. Он снял со щеки пластырь и выбросил его, а затем поспешил вслед за Байко к конюшне.
автор-Conspirator
перевод - Himura_K
глава 8(1)
читать дальшеМиядзаки.
Они несказанно обрадовались, увидев дорожный указатель с этим названием. После утреннего уныния и ожидания неприятностей, и последующей встречи с бандитами, Дайске и его семья были счастливы, что наконец-то добрались до города.
Не то, чтобы последняя часть пути была тяжелой – совсем нет. Минут через двадцать после того, как они снова тронулись в путь, Норико запела незатейливую детскую песенку, чтобы развеселить Номи, и скоро все, включая Байко, ее подхватили.
Кеншин вначале слушал краем уха, но вскоре песенка пробудила в нем очень давние воспоминания – о том, как он, совсем малыш, помогает матери в огороде. Они вместе вытаскивали дайкон из земли, и она пела именно эту песню. Он даже вспомнил, хоть и с трудом, что на ней было светло-коричневое кимоно с красивым зеленым оби, но вот лица ее вспомнить не смог, как ни старался, и это вызвало странную грусть и досаду…
Тем временем, песня закончилась, и Мэй затянула другую. Ее подхватили Мияко и Икуко, и не успели они ее допеть, как дошли до оживленного перекрестка.
Теперь не время было предаваться воспоминаниям, Кеншин заставил себя думать о деле, и стал внимательно изучать толпу.
Раз здесь было так много народу, это означало, что бандиты вряд ли добирались до этих мест.
Чем ближе они подходили к городу, тем больше прохожих им попадалось. Появились бродячие торговцы, предлагавшие всякую всячину, слышались оживленные разговоры. Похоже, всем это очень нравилось – только не Кеншину. Все, абсолютно все глядели на него, проходя мимо. Понятно, что виной тому были его рыжие волосы. Хорошо хоть левая щека со шрамом была обращена к фургону, и не привлекала внимания.
Именно по этой причине, странствуя в одиночестве, он всегда выбирал проселочные, почти пустые дороги.
И вот, наконец, они добрались до города, и Дайске, который шел впереди, остановился возле лавки, где, судя по всему, продавались книги. Он вручил Байко какой-то свиток, и послал его внутрь лавки.
Кеншину было видно, как лавочник делает какие-то жесты руками, явно указывая дорогу, а затем он развернул поданный ему свиток. Он почитал, вытаращил глаза и стал низко кланяться, а Дайске ответил ему царственным кивком. Покупатели, что были в этот момент в лавке, столпились вокруг продавца, а тот прикрепил свиток к двери. Это оказалась афиша, и покупатели, ахнув, бросились ее рассматривать. Некоторые выскочили на улицу и побежали к фургону. Увидев это, Кеншин насторожился, и его рука инстинктивно легла на рукоять сакабато. Однако Дайске покачал головой и объяснил:
- Не волнуйтесь, Химура-сан, это всего лишь наши поклонники
Поклонники? Кеншин еще раз глянул на афишу:
«ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ!
ДАЕТ ЗНАМЕНИТОЕ СЕМЕЙСТВО ДАЙСКЕ ИЗ КАГОСИМЫ,
ЗАВТРА, В ЧЕТВЕРГ И ПЯТНИЦУ
В СТАРОМ ТЕАТРЕ ВОЗЛЕ ХРАМА»
Дайске взял стопку открыток и протянул Бундзиро и Бьяко, чтобы они раздали их поклонникам. Те, особенно женщины, принимали их с таким благоговением, словно это был некий священный предмет.
Удивленный Кеншин подошел к Бьяко и попросил показать, что такое они раздают. Мальчик разложил открытки веером, и наугад вытащил одну – на ней был портрет Ориноске.
К Кеншину подошел Байко и тоже удивился:
- А я и не думал, что они такие знаменитые!
Они постояли еще немного, глядя, как дети раздают открытки, а потом Кеншин спросил:
- Вы читали их афишу?
-Нет, а что?
- Там написано, что у них спектакли не только завтра, но и послезавтра, и на следующий день…- встревоженно сообщил Кеншин
-Действительно…Они мне ничего об этом не говорили…Хотя мне-то что?
- Вы не поняли, - прошептал Кеншин, - Ваш покорный слуга должен исчезнуть завтра сразу после спектакля….
Он обвел толпу глазами и добавил:
- Я даже не уверен, что мне следует оставаться тут сегодня…
Байко положил руку Кеншину на плечо:
- Химура, насколько я помню, ты обещал им, что поможешь сегодня, потому что этот спектакль для них особенно важен. И ты свое слово сдержишь. Ну, а потом ты свободен от каких бы то ни было обязательств.
Он похлопал Кеншина по плечу:
- Да не волнуйся ты так! Все будет хорошо, вот увидишь!
Гостиница располагалась на северо-востоке, недалеко от храма, так что пришлось идти через весь город.
Дайске постоянно останавливал фургон, и просил Байко заходить чуть ли не во все магазины, чтобы отдать продавцам афиши. И с каждой такой остановкой Кеншину становилось не по себе. Дело было даже не в том, что на него все глазели – хотя и это было не слишком-то приятно. Но кроме того, Кеншин уже несколько раз заметил на улицах военные патрули с гербом Сацумы на одежде. Самые молодые из этих солдат особого опасения не вызывали – если им и довелось повоевать, то лишь в конце войны Босин. А вот те, кто постарше – они могли участвовать и в бою при Тоба-Фушими…
Но ведь там были тысячи и тысячи людей в тот день, уговаривал он себя, и лишь немногие сражались рядом. А значит, вероятность того, что кто-то из них его узнает, относительно невелика
И все же он почувствовал облегчение, когда они, наконец, добрались до гостиницы, которая выглядела достаточно роскошно. Хозяин выскочил навстречу и стал почтительно кланяться Дайске, а тот принимал эти знаки почтения с величием аристократа. Дайске, конечно, был знаменит и уважаем, но Кеншин всегда считал его дружелюбным человеком, не придающим особого значения всяким церемониям. Однако как только они въехали в Миядзаки, Дайске тут же принял высокомерный вид.. Удивленный такими переменами, Кеншин попробовал прочесть его Ки, и обнаружил, что подобное поведение – всего лишь игра, которая самому Дайске очень нравится. Кеншин окончательно уверился в этом, когда хозяин, продолжая кланяться, пригласил Дайске внутрь. Тот принял все эти поклоны как должное, однако стоило хозяину отвернуться, как он подмигнул Кеншину. Ну конечно же, ведь этот человек был знаменитым актером! Ничуть не удивительно, что он пустил свои способности в ход.
- Байко-сан, Химура-сан, - подозвал их Дайске, стоя в дверях., - У меня не очень хорошие новости. Вы, конечно, будете ночевать в этой гостинице, но хозяин утверждает, что может поселить вас только в маленькую комнатку для прислуги, все остальные заняты. К сожалению, это означает, что вам придется пользоваться купальней в последнюю очередь, и есть тоже вместе с прислугой. Учитывая, сколько я заплатил ему за наши комнаты, он уж мог бы постараться! Конечно, вы такого не заслуживаете, особенно после того, как разобрались с этими бандитами сегодня – но ничего не могу поделать с хозяином, уперся и стоит на своем! Мне очень жаль…
Байко вздохнул с облегчением:
- И только-то? Я думал, вы скажете. что нам надо будет нарядиться к ужину, или еще что-то в этом роде…Для такого, как я, эта гостиница слишком шикарная, так что комната для прислуги – самое то. Что скажешь, Химура?
- Что? – Кеншин отвлекся от разговора, пытаясь уловить Ки обитателей этой гостиницы. – Да-да, все в порядке, конечно.
Он снова изобразил уже привычную вежливую улыбку:
- В конце концов, ваш покорный слуга – просто бродяга. Так что ему это вполне подойдет.
- Значит, договорились, - обрадовался Дайске. – Тогда, пожалуйста, выгрузите сундук с костюмами и наши вещи, загоните лошадь в стойло – и вы свободны до завтрашнего утра..
Повернувшись к Кеншину, он добавил:
- Ну как, вы уже оправились от вашей раны?
- Да, - ответил Кеншин, - К утру о ней и думать забуду.
- Вот и отлично, – обрадовался Дайске, - Я думаю, это просто подарок судьбы, что вы тогда встретились нам на дороге. Вы появились именно тогда, когда были нам так нужны – спасли жизнь моему сыну в тот день, а потом спасли нас всех от этих ужасных бандитов – да, это точно подарок судьбы. Мы все в неоплатном долгу перед вами, Химура-сан…
Дайске низко поклонился Кеншину перед тем, как войти внутрь. Кеншин, так и не найдя нужных слов, поклонился в ответ. Это семейство не переставало его удивлять. Он так и стоял, глядя, как Дайске вслед за остальными входит в гостиницу, пока Байко не позвал его:
- Так и будешь стоять столбом, или все-таки поможешь мне все это разгрузить?
Кеншин – вполне искренне – улыбнулся, и пошел вслед за ним к фургону. За какие-то полчаса они выгрузили все и отнесли вещи в комнаты, а затем отвели фургон к конюшне и выпрягли лошадь. После этого они, наконец, отправились в свою комнату, и присели отдохнуть.
Уже стемнело, когда появился слуга и позвал их ужинать. Байко был голоден, поэтому быстро вскочил и направился к двери. Однако Кеншин не двинулся с места.
- Неужели ты не хочешь есть? – удивился Байко
Кеншин помотал головой.
- Да брось, надо же поесть чего-нибудь! – возразил Байко, - Пошли!
Кеншин убедился. что слуга уже ушел, и сказал очень тихо:
- Байко-сан, это плохая идея, там слишком много народу, могут быть неприятности…
- О чем ты говоришь? Откуда здешней прислуге знать, кто ты такой?
Кеншин вздохнул:
- Когда мы шли через город, люди постоянно на меня глазели. Я знаю, это из-за того, что у меня рыжие волосы. Но, по крайней мере, они не видели шрама…- Он дотронулся до левой щеки, - А если его увидят…
Байко был уже за дверью, но при этих словах он вернулся в комнату и кинул в руки Кеншину его мешок:
- Не верю, что у тебя тут нет какого-нибудь бинта или пластыря, чтобы прикрыть этот твой шрам!
- Наверное, есть, - сказал Кеншин задумчиво, - но ведь это может вызвать подозрения у Дайске-сана и его семьи…
- Так они же едят в другом месте! Откуда бы им узнать?
- Да, - ответил Кеншин, - возможно, вы правы.
Он покопался в мешке, достал пластырь и аккуратно приклеил его на щеку со шрамом.
- Думаете, такой подойдет?
Байко засмеялся:
- Да конечно, подойдет! Пошли скорее, а то без нас все съедят!
И они поспешили на кухню. Там уже толпился народ – не только те восемь человек, что работали в этой гостинице, но и слуги постояльцев. К счастью, им удалось найти свободное местечко в самом дальнем конце длинного стола. Как Кеншин и ожидал, поначалу на него все смотрели, но потом успокоились и занялись едой, так что ужин прошел спокойно.
Когда все закончили есть, кто-то предложил:
- Есть желающие сыграть в кости?
Все оживились, в том числе и Байко. Он повернулся к Кеншину и спросил:
- А ты что скажешь? Играл когда-нибудь?
Кеншин усмехнулся:
- Да, ваш покорный слуга умеет играть в кости, но в последний раз играл очень давно. К тому же, я устал, так что вынужден отказаться.
- Да ладно тебе, давай сыграем! – стал уговаривать Байко, - Тебе что, деньги не нужны? Или ты из тех, кому никогда не везет?
- Хорошо, - согласился Кеншин, - вашему покорному слуге действительно нужны деньги на хаори. Давайте сыграем, только с одним условием – я не буду играть против вас. Договорились?
Байко пожал плечами:
- Ладно, договорились…
И они последовали за остальными в общую комнату, предназначенную для прислуги, где уже расчистили место для игры. Сидевшие в комнате люди поглядели на новоприбывших и усмехнулись.
- Эй, солдат! – окликнул один из них Байко, - Что это за мальчишка с тобой? Его мамаша знает, куда он отправился?
Остальные захохотали, глядя, как Байко растерянно озирается.
- Какой еще мальчишка? – спросил он, не сразу догадавшись, что речь идет о Кеншине, который со своей невинно-глуповатой улыбкой и пластырем на щеке выглядел никак не старше шестнадцати, - А, этот? Вот подождите, он еще вас обставит!
Он наклонился к Кеншину и прошептал ему на ухо:
- Ты точно умеешь играть?
Кеншин лишь улыбнулся.
Началась игра, кости пошли по кругу. Все были уверены, что рыжий сопляк не будет достойным противником для них. Поначалу Кеншин просто смотрел, но после третьего или четвертого кона включился в игру и достал монетку из кошелька. Он взял кости, бросил, назвал цифры – и выиграл. Новичкам везет, подумали все. Однако Кеншин выиграл и второй раз, и третий – и так пять раз. Теперь перед ним уже лежала внушительная кучка монет, а другие игроки стали подозрительно на него коситься. .
- Ну ты даешь, Химура! – прошептал Байко, - Это какой-то трюк. да?
Кеншин пожал плечами и сообщил достаточно громко:
- Просто везет сегодня почему-то…
Теперь кости перешли к Байко. Первый кон он проиграл. На втором Кеншин склонился к нему и прошептал на ухо:
- Два и шесть.
- Два и шесть! – закричал Байко, и выиграл.
В следующий раз повторилось то же самое, из толпы игроков послышались возмущенные возгласы.
- Байко-сан, - тихо сказал Кеншин, - похоже, нам пора уходить, а то они сейчас полезут драться…
Он собрал свои деньги и встал. Байко поглядел на злые лица остальных и последовал его примеру.
- Спасибо за компанию, нам пора, - сказал он, и вслед за Кеншином пошел к выходу.
Вслед им донеслось:
- Проваливайте! И не возвращайтесь!
Когда они вернулись в свою комнату, Байко сказал:
- Химура, черт возьми, как ты это сделал?
- Что сделал? – спросил Кеншин с самым невинным видом
- Ты знаешь, о чем я. Как тебе удалось выигрывать каждый кон? Я в жизни подобного не видел!
-А, понятно, - улыбнулся Кеншин, - Это меня наставник научил. Все зависит от скорости и траектории полета костей…
Он вспомнил, как пытался научить этому своего приятеля – одного из немногих, кто хорошо относился к Хитокири Баттосаю. Но тот так и не понял объяснений (* об этом говорится в фанфике «Сошествие в безумие» того же автора) И добавил:
- Долго объяснять …
Он положил кошелек с выигрышем в свой дорожный мешок и направился к купальне, которая была в двух шагах от их комнаты.
- Я думаю, там уже свободно…
Он уже достаточно давно не мог позволить себе подобной роскоши, и мысль о купании в нормальной горячей ванне, а не в холодной речке, была очень приятной.
Байко глянул в окно и сказал:
- Да уж, после сегодняшнего дня мы это точно заслужили.
Они оба быстро вымылись и уселись в горячую ванну. Кеншин устроился так, чтобы раненое плечо находилось над поверхностью воды. Он закрыл глаза, пытаясь расслабиться и прогнать из головы события нынешнего дня и свои тревоги, и, в конце концов, ему это удалось. Почувствовав, что засыпает, он нехотя вылез из ванны и стал вытираться. Байко последовал его примеру, и они вернулись в свою комнату.
Кеншин проснулся на рассвете, как обычно. В первые несколько секунд он, обнаружив себя в какой-то гостинице, немного растерялся. Но потом, окончательно проснувшись, понял, что это Миядзаки, а не Киото, а человек, что храпит в противоположном углу комнаты – Байко, а не кто-то из Исин Сиши.
Он сел и потянулся, немедленно пожалев об этом – движение тут же отдалось болью в раненом плече. Но, к счастью, никаких других последствий ранения он больше не чувствовал. Посмотрев в окно, он увидел, что погода отличная, и еще раз порадовался, что в Миядзаки значительно теплее, чем в горах.
Кеншин быстро оделся и умылся, и сел возле окна, ожидая. пока проснется Байко.
Ему всегда было очень интересно наблюдать за людьми. Когда он жил в горах с Хико, ведущим жизнь отшельника, ему редко выпадала такая возможность. Поэтому , попав в Киото, он первые дни только и делал, что бродил про улицам и смотрел на разных людей.
Конечно, когда он стал хитокири, это превратилось в профессиональную необходимость. Но, тем не менее, просто смотреть на чью-то повседневную жизнь по-прежнему ему нравилось.
Просто смотреть, а иногда и пытаться угадать, кто эти прохожие, и чем занимаются.. Например, идут ли женщины в лавку или на свидание? А дети – счастливы они или родители бьют их? А мужчины – идут на работу. или…Но сейчас ему было некогда этим заниматься…
Окно их маленькой комнатушки выходило на купальню и колодец. Там уже собралась еще полусонная гостиничная прислуга., а затем появились и слуги постояльцев, ворча себе под нос, что хозяева послали их за водой в такую рань…
Через некоторое время в сторону купальни прошествовал Дайске. Это было странно – обычно он не поднимался в столь ранний час.
Кеншин сообщил об этом Байко
- И вправду странно. – удивился тот..
Тут раздался стук в дверь, и голос из-за двери сообщил им, что завтрак для слуг уже готов. На этот раз Кеншин не особо раздумывал, прежде чем снова прилепить пластырь на щеку. В конце концов. Байко был прав – Дайске и его семья завтракают в другом месте, а с заклеенным шрамом он будет меньше бросаться в глаза.
Однако их появление на кухне не осталось незамеченным
- Это же тот мальчишка, что выиграл все мои деньги! – воскликнул один из слуг, увидев Кеншина
- А тот, второй, видать, в сговоре с ним, - заметил второй, - Не станем мы с ними больше садиться за кости.
Кеншин подавил смешок и сделал самое, что ни на есть невинное лицо.
- Да уж, - прошептал Байко ему на ухо, - знатно ты их вчера обыграл, сидят теперь и злятся.
Еда была самая незатейливая – рыбный суп, сваренный , похоже, из остатков, и фрукты, но вполне сытная. Они уже почти закончили завтрак, как на пороге кухни появился Бундзиро. Кеншин занервничал , и, пока Байко разговаривал с мальчиком, отодвинулся в дальний угол и повернул голову так, чтобы Бундзиро не мог видеть левую сторону его лица.
- Байко-сан, - начал Бундзиро, несколько смущенный чужими взглядами, - Дедушка просил передать, чтобы вы и Кеншин-сан после завтрака подогнали сюда фургон.
- Конечно, - ответил Байко, - Будет сделано.
Он пошел было обратно к столу, но Бундзиро потянул его за рукав:
- Байко-сан, как вы думаете, Симадзу-сама не рассердится на нас? Мы ведь должны были приехать еще вчера днем, чтобы все подготовить. Я спрашивал у отца, но он разозлился и накричал на меня, а у дедушки спрашивать боюсь…
Байко взъерошил волосы мальчика:
- Нет, не волнуйся. Как только они услышат про то, что твой дядя сломал ногу, и про этих бандитов, то поймут, почему вы опоздали.
- Спасибо! – сказал Бундзиро, и убежал.
Кеншин вздохнул с облегчением – кажется, мальчик его вообще не заметил.
- Это что, мальчишка этих актеров? – спросил один из слуг, когда Байко снова уселся за стол
- Да, а что? – ответил Байко
- Ты на них работаешь, верно?
- Да, и что с того?
- Мы живем в Кагосиме, - стал объяснять тот, - и мои хозяева постоянно ходят к ним в театр. Если они прознают. что все эти актеры живут прямо тут, в этой гостинице – то-то обрадуются! Хозяйка постоянно про них говорит! Особенно про этого их оннагата – Энно-как-его там?
- Энноске-сана? – сказал Байко, - Ну да, это их оннагата. Вот только он сломал ногу, и поэтому Химура будет…
Тут неожиданно миска с недоеденным супом опрокинулась прямо ему на колени. Он тут же вскочил на ноги:
- Да что за…!
Кеншин смотрел на него с таким же изумлением, как и все остальные. Он точно знал, что никто не успел заметить, как он опрокинул эту миску – слишком быстро, чтобы кто-нибудь смог это увидеть. Слуги, увидев мокрое пятно на хакама Байко, стали смеяться, а тот, ругаясь себе под нос, схватил Кеншина за локоть и поволок к выходу со словами:
- Пошли, пошли, Химура. некогда нам тут рассиживаться!
Он ворвался в комнату, бросился к своему дорожному мешку и выудил оттуда сухие хакама, по-прежнему бормоча ругательства.
- Ваш покорный слуга не хотел так поступать, - сказал Кеншин, сдерживая улыбку, - Извините, пожалуйста
Байко повернулся к нему.
- Ты? – недоверчиво произнес он, - Это ты сделал?!
Он одарил Кеншина убийственным взглядом.
- Помните, что вы сказали, когда ваш покорный слуга согласился заменить Энноске-сана? Вы сказали «В женской одежде и гриме тебя никто не узнает». Но они могут узнать, если вы расскажете, что это я – оннагата. Извините, что пролил на вас суп, но у меня не было другой возможности вас остановить, ведь вы чуть не разболтали нашу тайну. Простите за это, я постираю ваши хакама, если хотите…
Байко быстро переоделся и сердито зашвырнул грязные хакама в угол:
- Знаешь, в чем твоя проблема, Химура? Ты сумасшедший. У тебя мания преследования! С какой стати ты вообразил, что все должны обязательно охотиться за тобой? Чего ты так дергаешься все время?
Лицо Кеншина сделалось непроницаемым
- Возможно, вы правы, - сказал он, - Но я не успел вам кое-что рассказать вчера – один из тех бандитов меня узнал. Ваш покорный слуга думал, что его приметы неизвестны людям, живущим так далеко к югу от Киото. Но оказалось, что это не так. Теперь вы понимаете, почему мне нужно исчезнуть как можно скорее?
С Байко мгновенно скатила вся злость.
- Химура, извини. Я же не знал…Я просто разозлился, что меня облили…Хотя, признаться, со стороны это наверняка, выглядело смешно…Кто знает, может, эти парни даже позабыли о том, как ты их обыграл вчера.
Кеншин улыбнулся краем губ.
- Пошли, - Байко подтолкнул его к двери, - Меня ждет лошадь, а тебя еще и аплодисменты публики.
Кеншин хотел было ответить, но не стал – он был доволен, что Байко все же простил его. Он снял со щеки пластырь и выбросил его, а затем поспешил вслед за Байко к конюшне.
@темы: Переводы, Химура Кеншин, Фэнфикшн
Должно же хоть когда-нибудь!)))
Я не знаю, как его самого учил Хико, но друг так ничего и не понял)))))))
Методом бросания в речку))))
(Кеншин именно это объяснял про кости)