Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
Название: "Неожиданный урок"
автор-Conspirator
перевод - Himura_K
глава 8(2)
читать дальшеСпустя двадцать минут они подогнали фургон к гостинице. Дайске, одетый в роскошное кимоно, уже ждал их, держа в руке пачку афиш.
- Прекрасно, вы как раз вовремя! – воскликнул он, когда Кеншин и Байко спрыгнули на землю. Он протянул афиши Байко:
- Вот. Сейчас вы и Химура-сан возьмете эти афиши и развесите по городу. Только оставьте немного для театра Сёдай, где мы будем выступать послезавтра. Мы и так уже запоздали, поэтому нужно поторопиться. А вас, Химура-сан, я жду к десяти часам на репетицию. Мы будем в старом театре Но на территории храма Миядзаки Дзингу. Там, на афише, написано, как туда добраться.
Идти через весь город и развешивать афиши? Вот только этого Кеншину и не хватало!
Одно дело – появиться на сцене в женской одежде и гриме, и совсем другое – идти по большому городу, где полно солдат, любой из которых может его узнать!
Кроме того, он уже успел выкинуть пластырь, которым мог бы заклеить свой приметный шрам, а другого у него не было.
Как бы этого избежать?
- Ваш покорный слуга должен осмотреть ногу Энноске-сана, - начал он, - Тогда, может быть, Байко-сан справится с афишами сам…
- Спасибо, но в этом нет нужды. – ответил Дайске, - Наш хозяин прислал местного доктора, он будет с минуты на минуту. Вы лучше помогите Байко-сану, вдвоем вы управитесь в два раза быстрее, а нам дорого время. Ну, удачи!
Он проводил взглядом Кеншина и Байко, а затем уселся в ожидавший его паланкин и отправился в резиденцию даймё, чтобы отобрать дюжину человек из его личной охраны в качестве статистов.
Отойдя от гостиницы на небольшое расстояние, Кеншин остановился.
- Байко-сан, ваш покорный слуга не может идти дальше. Здесь его точно кто-нибудь узнает…
На этот раз Байко не считал его слова чепухой. Раз Кеншина узнал один из бандитов, то может и любой другой.
У Кеншина был очень встревоженный вид.
- Ваш покорный слуга все это время старался избегать больших городов, - сказал он, - и носить пластырь на щеке, когда рядом люди. Но, не подумав об этом, он выбросил пластырь, когда мы садились в фургон.
- Если мы вернемся, то это будет выглядеть подозрительно.
Байко огляделся. Было еще очень рано, и улицы пока пусты.
- Послушай, сейчас на улице никого нет – все только просыпаются и завтракают. Может, ты зря так нервничаешь – если мы поспешим, то, возможно, успеем все развесить до того, как появится народ.
Кеншина это не слишком убедило, однако выбора у него все равно не было. Он сосредоточился и привел себя в боевую готовность, чтобы сразу распознать враждебный Ки.
Он настоял на том, чтобы идти как можно ближе к стенам домов, скрываясь в тени – так у него было меньше шансов попасться на глаза случайным прохожим. В конце концов, ему стало казаться, будто он снова в Киото во времена Бакумацу
Даже Байко заметил это – как только он оборачивался к своему напарнику, то видел не спокойное и дружелюбное лицо бродяги, но сосредоточенный и опасный взгляд воина.
Хитокири Баттосая., подумал он, и его невольно передернуло.
Они останавливались возле каждой гостиницы или лавки, чтобы повесить или отдать хозяевам афишу, и пока Байко это делал, Кеншин отходил в тень. Притом делал это так искусно, что в первый раз Байко вообще решил, что он куда-то исчез.
За час они добрались до театра Сёдай и оставили там остальные афиши. Время приближалось к десяти часам – пора было идти в сторону храма.
Как только они завернули за угол, мимо них прошли трое солдат. Они громко разговаривали и смеялись, и, казалось, не обращали особого внимания на прохожих.
Но вдруг один из них остановился и обернулся: ему показалось, что неподалеку мелькнули рыжие волосы. И действительно увидел – человека не только с рыжими волосами, но и с крестообразным шрамом на щеке. Он тут же крикнул своим товарищам, чтобы те остановились.
Почувствовав их Ки, Кеншин немедленно вновь растворился в тени, оставив Байко одного стоять посреди улицы.
- Вы это видели? Рыжие волосы? – спросил солдат у остальных. Те стали оглядываться, но увидели лишь одного – единственного очень растерянного человека с мечом за поясом. И волосы у него были обычные, темные.
- Ничего подобного не вижу, – сообщил второй солдат
- Я готов поклясться, что видел рыжие волосы! – воскликнул первый, - И шрам в виде креста. Я уверен….
Товарищи подняли его на смех:
- Ты что, с похмелья, что ли? Вот тебе, видать, и мерещится всякое!
- Да я серьезно говорю! – отбивался тот, - Ведь так выглядит Хитокири Баттосай!
Пока эти трое препирались, Кеншин бесшумно запрыгнул на крышу. Он слышал весь их разговор, и от этих слов кровь застыла у него в жилах.
- Хитокири Баттосай? Что за чушь! Он же исчез много лет назад!
- Нет, я слышал, что он еще жив, и бродит по стране, неся правосудие Небес.
Продолжая спорить, они двинулись дальше по улице. Первый солдат снова обернулся – но увидел только того же мечника, который крутил головой во все стороны, словно искал свою убежавшую собаку.
Но этот мечник тоже слышал каждое слово, и теперь ругал себя на все корки за то, что потащил Кеншина с собой.
- Ну что же, - вдруг сказал один из солдат, - если ты настаиваешь, что видел Хитокири Баттосая, надо сказать об этом Озаве-сану. Его брата как раз Баттосай и убил. Это было в самом начале Бакумацу, когда эти дураки Тёсю пытались похитить императора. Его брат служил в дворцовой страже, и в ту ночь как раз был на посту. Там-то Баттосай его и убил…Озава-сан до сих пор не теряет надежды отомстить за брата.
- Да, надо сказать, - заметил другой, и они скрылись за углом.
Байко так и не нашел Кеншина, но, когда солдаты ушли, он тихонько позвал:
- Химура! Ты где?
- Наверху, - послышался голос у него над головой.
Байко глянул вверх, и увидел Кеншина, распластавшегося на крыше. Однако рядом не было никакой лестницы…
- Как, черт возьми, ты туда забрался? – удивился Байко, - Да еще так, что я не заметил?
- Не имеет значения. – ответил Кеншин, - Ваш покорный слуга больше не должен попадаться никому на глаза. Будет лучше, если вы пойдете вперед, а я догоню вас по крышам. Только не смотрите вверх, и вообще ведите себя так, словно ничего не происходит…
Байко снова передернуло. Он догадался, для чего Кеншину была нужна эта способность незаметно появляться и исчезать. По слухам, Хитокири Баттосай был знаменит именно этим – умением двигаться, словно тень. И теперь Байко довелось своими глазами убедиться, что эти рассказы – чистая правда. Теперь он хорошо представлял себе, что мог бы чувствовать человек, за которым по крыше бесшумно крадется невидимая тень. Разумом он понимал, что это всего лишь Кеншин, и что за поясом у него сакабато, а не катана, и что никакой опасности он сейчас не представляет..но все равно, ощущение было не из приятных.
Он постарался справиться с собой и двинулся в сторону Миядзаки Дзингу, глядя себе под ноги..
Путь туда занял не более получаса, однако Байко эти минуты показались вечностью.
Не то, чтобы он чувствовал себя в опасности – но даже просто знать, что каждый твой шаг, каждое движение контролируется сверху хитокири…Ну да, бывшим хитокири, конечно – но все равно мурашки бежали у него по спине.
Храм был расположен на северной окраине города, почти в самом лесу. Байко пошел по тропинке, раздумывая, стоит ли ему остановиться и подождать Кеншина.
- Я здесь, - раздался тихий голос у него за спиной, и Байко подскочил на месте:
- Ками-сама! Как ты меня напугал! Я чуть не обделался от страха!
Кеншин посмотрел на него извиняющимся взглядом. и они пошли дальше.
Байко уже оправился от испуга, но, судя по его Ки, был очень взволнован, притом явно не внезапным появлением Кеншина.
- Химура, - наконец сказал Байко, - Ты ведь слышал, о чем говорили эти солдаты?
Конечно, он слышал. Да, рано или поздно это должно было произойти…
- Да
- Ты был прав, - признал Байко, - Извини, мне надо было с самого начала тебе поверить…
Однако все это никак не укладывалось у Байко в голове. Если целью революции было снова привести императора к власти – то с какой стати Кеншину нужно было убивать стражу в императорском дворце? Разве что слухи о Хитокири Баттосае, убивавшем просто так, ради развлечения, были правдивы…Да нет, не может быть…
Кеншин тяжело вздохнул.
Он должен был рассказать Байко всю правду.
- Вы ведь знаете про Кинмон-но-Хэн?- спросил он
- Конечно, это все знают. Это когда Тёсю пытались похитить императора. Это был день позора для Сацумы , потому что мы в конце концов вступили в союз с этими негодяями из Айдзу. Слышал, что Киото едва не сгорел в тот день.
- Не все лидеры Тёсю одобряли этот план, - тихим и лишенным эмоций голосом сказал Кеншин, - Кацура Когоро был против. Он был моим командиром – лидером Исин Сиши в Киото, и хотел удержать остальных от того, что, по его мнению, стало бы ужасной ошибкой. Три тысячи людей Тёсю должны были прибыть с юга, и он отдал приказ захватить дворец и удерживать его, пока они не подойдут, чтобы помешать похищению и поджогу Киото. Он послал меня вперед, чтобы я вырезал стражу, и ждал, пока не появятся наши люди. Я застал их врасплох – мне пришлось убить двадцать три человека. Возможно, брат Озавы-сана был среди них.
Байко остановился и уставился на Кеншина. Хладнокровно убить двадцать три человека? Он слышал о жестоких убийцах, которые не чувствуют никаких угрызений совести, убивая…но Кеншин? Быть того не может!
Кроме того, это все случилось целых семь лет тому назад, значит…
Нет, быть того не может! Кеншин говорил, что ему двадцать два, хоть и выглядел намного моложе…Но если ему действительно двадцать два, то, выходит, что, когда он убил всех этих людей…когда стал ужасным Хитокири Баттосаем…ему было всего…
- Вашему покорному слуге было пятнадцать, - сообщил Кеншин, словно читая его мысли..
- Ками-сама! – пробормотал Байко себе под нос
Дальше они шли молча, и Кеншин чувствовал, как Байко пытается осмыслить то, что сейчас услышал.
- Байко-сан, - наконец нарушил молчание Кеншин, - Хитокири Баттосая больше не существует. Ваш покорный слуга поклялся больше никогда не убивать, и он сдержит свое слово. Теперь он живет только для того, чтобы искупить свою вину за жизни, которые отнял своим мечом.
- Ками-сама, - продолжал бормотать Байко, - Ками-сама…
Они подошли к храму, и Кеншин пошел вперед, чтобы омыть руки в фонтанчике у входа.
Это был очень скромный храм – просто здание из кедра, без особых украшений.
Кеншин достал из рукава монетку и положил в коробку для пожертвований.
- Интересно, почему Симадзу-сама так почитает этот храм? – удивился Байко, - по-моему, в нем ничего особенного нет…
- Он был основан императором, - сказал Кеншин, - На нем герб императора, наверное, в этом дело.
Он два раза хлопнул в ладоши, как принято в синтоистском храме, низко поклонился и начал молиться. Байко посмотрел на него и последовал его примеру.
Когда они закончили, Байко сказал:
- Не знал, что ты сильно религиозен.
Кеншин пожал плечами:
- Да не то, чтобы очень, но когда человеку нужно искупить столько грехов, то попросить у богов помощи не будет лишним.
И они поспешили по тропинке, ведущей к старому театру Но.
Кеншин почувствовал, как с него скатывает напряжение последних часов, особенно, когда они углубились в рощу. Здесь было так мирно, почти как в горах, где он когда-то жил с Хико.
Шелест листьев, колеблемых легким ветерком, был чем-то похож на шорох бумажных страниц. Ему вдруг захотелось остановиться и посидеть немного под одним из этих старых деревьев и послушать еще этот успокаивающий шелест. Но времени не было – они уже и так опаздывали.
Может быть, он сделает это попозже, если получится…
Байко, в отличие от него, все еще был на взводе. Он вдруг обнаружил, что прочесывает взглядом рощу, словно ища затаившихся за деревьями бандитов, или еще какую-нибудь опасность.
Он посмотрел на Кеншина, и увидел, что тот вполне спокоен.
Он прекрасно понимал, что раз уж Кеншин не чувствует никакой опасности поблизости, то ее точно не может быть…Но все равно ему было не по себе.
Что же такое с ним происходит?
И тут он, наконец, понял, в чем дело. Еще там, в городе, его поразила мысль, что человек, которого он считал другом – действительно тот самый хитокири. Конечно, он слышал всякие истории о нем, что, дескать, он получает удовольствие от убийств, купается в крови жертв, что он вообще не человек, и все такое…Но его лично это не касалось, и он пропускал все эти истории мимо ушей. И когда его командир Мацуо говорил, что на самом деле Хитокири Баттосай не злой демон, а хороший человек, он поверил в это. До Баттосая ему дела особо не было, но Мацуо никогда не лгал – с чего бы ему не поверить?
Но это все было, когда Байко еще не знал Кеншина лично. И до того, как он увидел Кеншина в бою. Ему удалось увидеть немного – только самый конец его сражения с бандитами, но то, что он увидел, заставило его застыть на месте. Эта скорость, эти до миллиметра отточенные движения – не было сомнения, что его приятелю не раз доводилось убивать.
И сегодня – когда он своими глазами видел, как Кеншин может исчезнуть из виду средь бела дня. Или когда он шел по улице, точно зная, что за ним следят с крыши, но не ощущая ни малейшего следа присутствия Кеншина…
Все это ужасно действовало на нервы. Он уговаривал себя, что Кеншин добрый и мягкий человек, что он дал клятву никогда не убивать, что у него сакабато вместо катаны – но в голову лезла и лезла мысль, что вот сейчас ему и настанет конец.
Как будто в Кеншине жило два разных человека – добрый и вежливый бродяга и опасный хитокири.
Он снова посмотрел на Кеншина. У того был какой-то отсутствующий вид, совсем не похожий на его обычное сосредоточенное выражение лица.. Но когда Байко подошел поближе, то увидел в его лице совсем другое - невыразимую тоску и боль…
Это продолжалось какую-то секунду - затем сосредоточенность вернулась. Но Байко успел это увидеть…
Пятнадцать, подумал он. Кеншину было всего пятнадцать, когда из него сделали убийцу.
Байко почувствовал, как его захлестывает ярость. Кацура Когоро – Кеншин сказал, что тот был его командиром во времена Бакумацу. Кацура Когоро, чье имя сейчас известно всем, кого называют «отцом-основателем новой эры» Отцом? Да черт побери! Какой же отец станет делать хитокири из пятнадцатилетнего пацана?! Да никакая «новая эра» того не стоит!
Он выругался и со злостью подумал, что если бы ему когда-либо довелось встретиться с этим Кацурой Когоро, он бы точно его убил за то, что тот сделал с Кеншином.
автор-Conspirator
перевод - Himura_K
глава 8(2)
читать дальшеСпустя двадцать минут они подогнали фургон к гостинице. Дайске, одетый в роскошное кимоно, уже ждал их, держа в руке пачку афиш.
- Прекрасно, вы как раз вовремя! – воскликнул он, когда Кеншин и Байко спрыгнули на землю. Он протянул афиши Байко:
- Вот. Сейчас вы и Химура-сан возьмете эти афиши и развесите по городу. Только оставьте немного для театра Сёдай, где мы будем выступать послезавтра. Мы и так уже запоздали, поэтому нужно поторопиться. А вас, Химура-сан, я жду к десяти часам на репетицию. Мы будем в старом театре Но на территории храма Миядзаки Дзингу. Там, на афише, написано, как туда добраться.
Идти через весь город и развешивать афиши? Вот только этого Кеншину и не хватало!
Одно дело – появиться на сцене в женской одежде и гриме, и совсем другое – идти по большому городу, где полно солдат, любой из которых может его узнать!
Кроме того, он уже успел выкинуть пластырь, которым мог бы заклеить свой приметный шрам, а другого у него не было.
Как бы этого избежать?
- Ваш покорный слуга должен осмотреть ногу Энноске-сана, - начал он, - Тогда, может быть, Байко-сан справится с афишами сам…
- Спасибо, но в этом нет нужды. – ответил Дайске, - Наш хозяин прислал местного доктора, он будет с минуты на минуту. Вы лучше помогите Байко-сану, вдвоем вы управитесь в два раза быстрее, а нам дорого время. Ну, удачи!
Он проводил взглядом Кеншина и Байко, а затем уселся в ожидавший его паланкин и отправился в резиденцию даймё, чтобы отобрать дюжину человек из его личной охраны в качестве статистов.
Отойдя от гостиницы на небольшое расстояние, Кеншин остановился.
- Байко-сан, ваш покорный слуга не может идти дальше. Здесь его точно кто-нибудь узнает…
На этот раз Байко не считал его слова чепухой. Раз Кеншина узнал один из бандитов, то может и любой другой.
У Кеншина был очень встревоженный вид.
- Ваш покорный слуга все это время старался избегать больших городов, - сказал он, - и носить пластырь на щеке, когда рядом люди. Но, не подумав об этом, он выбросил пластырь, когда мы садились в фургон.
- Если мы вернемся, то это будет выглядеть подозрительно.
Байко огляделся. Было еще очень рано, и улицы пока пусты.
- Послушай, сейчас на улице никого нет – все только просыпаются и завтракают. Может, ты зря так нервничаешь – если мы поспешим, то, возможно, успеем все развесить до того, как появится народ.
Кеншина это не слишком убедило, однако выбора у него все равно не было. Он сосредоточился и привел себя в боевую готовность, чтобы сразу распознать враждебный Ки.
Он настоял на том, чтобы идти как можно ближе к стенам домов, скрываясь в тени – так у него было меньше шансов попасться на глаза случайным прохожим. В конце концов, ему стало казаться, будто он снова в Киото во времена Бакумацу
Даже Байко заметил это – как только он оборачивался к своему напарнику, то видел не спокойное и дружелюбное лицо бродяги, но сосредоточенный и опасный взгляд воина.
Хитокири Баттосая., подумал он, и его невольно передернуло.
Они останавливались возле каждой гостиницы или лавки, чтобы повесить или отдать хозяевам афишу, и пока Байко это делал, Кеншин отходил в тень. Притом делал это так искусно, что в первый раз Байко вообще решил, что он куда-то исчез.
За час они добрались до театра Сёдай и оставили там остальные афиши. Время приближалось к десяти часам – пора было идти в сторону храма.
Как только они завернули за угол, мимо них прошли трое солдат. Они громко разговаривали и смеялись, и, казалось, не обращали особого внимания на прохожих.
Но вдруг один из них остановился и обернулся: ему показалось, что неподалеку мелькнули рыжие волосы. И действительно увидел – человека не только с рыжими волосами, но и с крестообразным шрамом на щеке. Он тут же крикнул своим товарищам, чтобы те остановились.
Почувствовав их Ки, Кеншин немедленно вновь растворился в тени, оставив Байко одного стоять посреди улицы.
- Вы это видели? Рыжие волосы? – спросил солдат у остальных. Те стали оглядываться, но увидели лишь одного – единственного очень растерянного человека с мечом за поясом. И волосы у него были обычные, темные.
- Ничего подобного не вижу, – сообщил второй солдат
- Я готов поклясться, что видел рыжие волосы! – воскликнул первый, - И шрам в виде креста. Я уверен….
Товарищи подняли его на смех:
- Ты что, с похмелья, что ли? Вот тебе, видать, и мерещится всякое!
- Да я серьезно говорю! – отбивался тот, - Ведь так выглядит Хитокири Баттосай!
Пока эти трое препирались, Кеншин бесшумно запрыгнул на крышу. Он слышал весь их разговор, и от этих слов кровь застыла у него в жилах.
- Хитокири Баттосай? Что за чушь! Он же исчез много лет назад!
- Нет, я слышал, что он еще жив, и бродит по стране, неся правосудие Небес.
Продолжая спорить, они двинулись дальше по улице. Первый солдат снова обернулся – но увидел только того же мечника, который крутил головой во все стороны, словно искал свою убежавшую собаку.
Но этот мечник тоже слышал каждое слово, и теперь ругал себя на все корки за то, что потащил Кеншина с собой.
- Ну что же, - вдруг сказал один из солдат, - если ты настаиваешь, что видел Хитокири Баттосая, надо сказать об этом Озаве-сану. Его брата как раз Баттосай и убил. Это было в самом начале Бакумацу, когда эти дураки Тёсю пытались похитить императора. Его брат служил в дворцовой страже, и в ту ночь как раз был на посту. Там-то Баттосай его и убил…Озава-сан до сих пор не теряет надежды отомстить за брата.
- Да, надо сказать, - заметил другой, и они скрылись за углом.
Байко так и не нашел Кеншина, но, когда солдаты ушли, он тихонько позвал:
- Химура! Ты где?
- Наверху, - послышался голос у него над головой.
Байко глянул вверх, и увидел Кеншина, распластавшегося на крыше. Однако рядом не было никакой лестницы…
- Как, черт возьми, ты туда забрался? – удивился Байко, - Да еще так, что я не заметил?
- Не имеет значения. – ответил Кеншин, - Ваш покорный слуга больше не должен попадаться никому на глаза. Будет лучше, если вы пойдете вперед, а я догоню вас по крышам. Только не смотрите вверх, и вообще ведите себя так, словно ничего не происходит…
Байко снова передернуло. Он догадался, для чего Кеншину была нужна эта способность незаметно появляться и исчезать. По слухам, Хитокири Баттосай был знаменит именно этим – умением двигаться, словно тень. И теперь Байко довелось своими глазами убедиться, что эти рассказы – чистая правда. Теперь он хорошо представлял себе, что мог бы чувствовать человек, за которым по крыше бесшумно крадется невидимая тень. Разумом он понимал, что это всего лишь Кеншин, и что за поясом у него сакабато, а не катана, и что никакой опасности он сейчас не представляет..но все равно, ощущение было не из приятных.
Он постарался справиться с собой и двинулся в сторону Миядзаки Дзингу, глядя себе под ноги..
Путь туда занял не более получаса, однако Байко эти минуты показались вечностью.
Не то, чтобы он чувствовал себя в опасности – но даже просто знать, что каждый твой шаг, каждое движение контролируется сверху хитокири…Ну да, бывшим хитокири, конечно – но все равно мурашки бежали у него по спине.
Храм был расположен на северной окраине города, почти в самом лесу. Байко пошел по тропинке, раздумывая, стоит ли ему остановиться и подождать Кеншина.
- Я здесь, - раздался тихий голос у него за спиной, и Байко подскочил на месте:
- Ками-сама! Как ты меня напугал! Я чуть не обделался от страха!
Кеншин посмотрел на него извиняющимся взглядом. и они пошли дальше.
Байко уже оправился от испуга, но, судя по его Ки, был очень взволнован, притом явно не внезапным появлением Кеншина.
- Химура, - наконец сказал Байко, - Ты ведь слышал, о чем говорили эти солдаты?
Конечно, он слышал. Да, рано или поздно это должно было произойти…
- Да
- Ты был прав, - признал Байко, - Извини, мне надо было с самого начала тебе поверить…
Однако все это никак не укладывалось у Байко в голове. Если целью революции было снова привести императора к власти – то с какой стати Кеншину нужно было убивать стражу в императорском дворце? Разве что слухи о Хитокири Баттосае, убивавшем просто так, ради развлечения, были правдивы…Да нет, не может быть…
Кеншин тяжело вздохнул.
Он должен был рассказать Байко всю правду.
- Вы ведь знаете про Кинмон-но-Хэн?- спросил он
- Конечно, это все знают. Это когда Тёсю пытались похитить императора. Это был день позора для Сацумы , потому что мы в конце концов вступили в союз с этими негодяями из Айдзу. Слышал, что Киото едва не сгорел в тот день.
- Не все лидеры Тёсю одобряли этот план, - тихим и лишенным эмоций голосом сказал Кеншин, - Кацура Когоро был против. Он был моим командиром – лидером Исин Сиши в Киото, и хотел удержать остальных от того, что, по его мнению, стало бы ужасной ошибкой. Три тысячи людей Тёсю должны были прибыть с юга, и он отдал приказ захватить дворец и удерживать его, пока они не подойдут, чтобы помешать похищению и поджогу Киото. Он послал меня вперед, чтобы я вырезал стражу, и ждал, пока не появятся наши люди. Я застал их врасплох – мне пришлось убить двадцать три человека. Возможно, брат Озавы-сана был среди них.
Байко остановился и уставился на Кеншина. Хладнокровно убить двадцать три человека? Он слышал о жестоких убийцах, которые не чувствуют никаких угрызений совести, убивая…но Кеншин? Быть того не может!
Кроме того, это все случилось целых семь лет тому назад, значит…
Нет, быть того не может! Кеншин говорил, что ему двадцать два, хоть и выглядел намного моложе…Но если ему действительно двадцать два, то, выходит, что, когда он убил всех этих людей…когда стал ужасным Хитокири Баттосаем…ему было всего…
- Вашему покорному слуге было пятнадцать, - сообщил Кеншин, словно читая его мысли..
- Ками-сама! – пробормотал Байко себе под нос
Дальше они шли молча, и Кеншин чувствовал, как Байко пытается осмыслить то, что сейчас услышал.
- Байко-сан, - наконец нарушил молчание Кеншин, - Хитокири Баттосая больше не существует. Ваш покорный слуга поклялся больше никогда не убивать, и он сдержит свое слово. Теперь он живет только для того, чтобы искупить свою вину за жизни, которые отнял своим мечом.
- Ками-сама, - продолжал бормотать Байко, - Ками-сама…
Они подошли к храму, и Кеншин пошел вперед, чтобы омыть руки в фонтанчике у входа.
Это был очень скромный храм – просто здание из кедра, без особых украшений.
Кеншин достал из рукава монетку и положил в коробку для пожертвований.
- Интересно, почему Симадзу-сама так почитает этот храм? – удивился Байко, - по-моему, в нем ничего особенного нет…
- Он был основан императором, - сказал Кеншин, - На нем герб императора, наверное, в этом дело.
Он два раза хлопнул в ладоши, как принято в синтоистском храме, низко поклонился и начал молиться. Байко посмотрел на него и последовал его примеру.
Когда они закончили, Байко сказал:
- Не знал, что ты сильно религиозен.
Кеншин пожал плечами:
- Да не то, чтобы очень, но когда человеку нужно искупить столько грехов, то попросить у богов помощи не будет лишним.
И они поспешили по тропинке, ведущей к старому театру Но.
Кеншин почувствовал, как с него скатывает напряжение последних часов, особенно, когда они углубились в рощу. Здесь было так мирно, почти как в горах, где он когда-то жил с Хико.
Шелест листьев, колеблемых легким ветерком, был чем-то похож на шорох бумажных страниц. Ему вдруг захотелось остановиться и посидеть немного под одним из этих старых деревьев и послушать еще этот успокаивающий шелест. Но времени не было – они уже и так опаздывали.
Может быть, он сделает это попозже, если получится…
Байко, в отличие от него, все еще был на взводе. Он вдруг обнаружил, что прочесывает взглядом рощу, словно ища затаившихся за деревьями бандитов, или еще какую-нибудь опасность.
Он посмотрел на Кеншина, и увидел, что тот вполне спокоен.
Он прекрасно понимал, что раз уж Кеншин не чувствует никакой опасности поблизости, то ее точно не может быть…Но все равно ему было не по себе.
Что же такое с ним происходит?
И тут он, наконец, понял, в чем дело. Еще там, в городе, его поразила мысль, что человек, которого он считал другом – действительно тот самый хитокири. Конечно, он слышал всякие истории о нем, что, дескать, он получает удовольствие от убийств, купается в крови жертв, что он вообще не человек, и все такое…Но его лично это не касалось, и он пропускал все эти истории мимо ушей. И когда его командир Мацуо говорил, что на самом деле Хитокири Баттосай не злой демон, а хороший человек, он поверил в это. До Баттосая ему дела особо не было, но Мацуо никогда не лгал – с чего бы ему не поверить?
Но это все было, когда Байко еще не знал Кеншина лично. И до того, как он увидел Кеншина в бою. Ему удалось увидеть немного – только самый конец его сражения с бандитами, но то, что он увидел, заставило его застыть на месте. Эта скорость, эти до миллиметра отточенные движения – не было сомнения, что его приятелю не раз доводилось убивать.
И сегодня – когда он своими глазами видел, как Кеншин может исчезнуть из виду средь бела дня. Или когда он шел по улице, точно зная, что за ним следят с крыши, но не ощущая ни малейшего следа присутствия Кеншина…
Все это ужасно действовало на нервы. Он уговаривал себя, что Кеншин добрый и мягкий человек, что он дал клятву никогда не убивать, что у него сакабато вместо катаны – но в голову лезла и лезла мысль, что вот сейчас ему и настанет конец.
Как будто в Кеншине жило два разных человека – добрый и вежливый бродяга и опасный хитокири.
Он снова посмотрел на Кеншина. У того был какой-то отсутствующий вид, совсем не похожий на его обычное сосредоточенное выражение лица.. Но когда Байко подошел поближе, то увидел в его лице совсем другое - невыразимую тоску и боль…
Это продолжалось какую-то секунду - затем сосредоточенность вернулась. Но Байко успел это увидеть…
Пятнадцать, подумал он. Кеншину было всего пятнадцать, когда из него сделали убийцу.
Байко почувствовал, как его захлестывает ярость. Кацура Когоро – Кеншин сказал, что тот был его командиром во времена Бакумацу. Кацура Когоро, чье имя сейчас известно всем, кого называют «отцом-основателем новой эры» Отцом? Да черт побери! Какой же отец станет делать хитокири из пятнадцатилетнего пацана?! Да никакая «новая эра» того не стоит!
Он выругался и со злостью подумал, что если бы ему когда-либо довелось встретиться с этим Кацурой Когоро, он бы точно его убил за то, что тот сделал с Кеншином.
@темы: Переводы, Химура Кеншин, Фэнфикшн