В лесу было двое тупых - самурай и его меч.
Добрый день, дамы и господа. Выбравшись в интернеты после окончания новогодних деяний, обнаружил русские субтитры к Кеншину. Постили в некоторых Бакумацу-сообществах, но на всякий случай кину и сюда www.mediafire.com/?64hz9z2rbzm0zha По таймингу, теоретически, подходят ко всем имеющимся вариантам, я посмотрел сейчас с этим www.asiatorrents.me/index.php?page=details&id=6..., вроде все хорошо.
UPD.
Раздача с дополненными и исправленными субтитрами готовится здесь rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4302770
UPD.
Раздача с дополненными и исправленными субтитрами готовится здесь rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4302770
Т.Т
Вы не тем делитесь) Мы в комментариях субтитр уже доработали (причём весьма значительно), оформили и вообще готовим для рутрекера, а потому пока молчим. Сегодня всё будет, подождите ещё немного)
А раздача готовится на рутрекере по этому адресу
Замечательно)
Надеюсь, хорошо получилось *__*.
Через что грузится?
у меня Media Player Classic и всё идёт.
Попробуйте ещё раз проверить имена файлов (иногда какой-нибудь пробел лишний и всё), а на крайний случай откройте видео и через меню подключите отдельно файл субтитров.
Это хорошо, что удалось) Можете теперь вместе с нами пообсуждать постом выше)
а тут нигде сам фильм не могу скачать(
На рутрекере раздачу так пока и не доделали, потому что оформление модараторы не одобрили. Добрый человек, что это выкладывает, обещается завтра всё исправить и принести радость в мир)
С англоязычного трекера после регистрации скачивается всё. По крайней мере пока у всех скачивалось. Лично от себя рекомендую брать там видео весом 1,72 гб. Меньше - плохое качество картинки, больше - есть риск, что звук временами будет подвисать.
На рутрекере не накрылось, но отложилось до завтра.
Fuchoin Kazuki,
Смотря какой саб вы смотрели. Если тот, что появился первым, то нет. Если исправленный (лежал на медиафайр, первый был точно не там, но не помню где именно), то преведены.
Очень зря, да. Смотрите с медиафайр, я не зря быстро кинулся Графта править)
Violent Violet,
Рад стараться)
Саб остался и на золотую полочку) Еще буду пересматривать, да.
Видимо, первый. Мне Химура прислал. А где нормальные взять (отдельно от фильма)? А то без кеншинских словечек - не то.
Ну вот теперь прямо в этом посте по ссылке)
Я ж потому и прибежал, что день корпел над редактурой и просто не мог выпустить в массы промежуточный вариант)
Рады стараться)