Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
Название "Некто незначительный"
Автор Heather Logan
Перевод -Himura_K
глава 3 (из 21)
читать дальше
Кеншин ходил туда-сюда, туда-сюда, таская на плечах тюки тканей и аккуратно складывая их возле стола. Хидеки тем временем снимал с них парусиновые чехлы, доставал рулоны тканей, отматывал немного от каждого, потом заворачивал снова, и, снабдив каждый рулон ярлыком, сортировал их в зависимости от материала, цвета и узора. Шелковые ткани складывались в одну сторону, хлопковые в другую.
К полудню на небо набежали облака, закрыв солнце, и ветер усилился. Он ворвался в распахнутую дверь склада и разметал оставшиеся ярлыки по полу. Хидеки собрал их и придавил керамической чашкой. А когда он разогнулся, то увидел, что в дверях стоит женщина. Высокая и изящная, одетая в темно-синее кимоно. Ее блестящие черные волосы были расчесаны на пробор и уложены в узел на затылке.
- Эри! – с улыбкой приветствовал ее Хидеки, - Проходи, присаживайся. Как дела?
Он обошел стол, порылся в куче ярлыков и наконец выбрал нужный.
- Спасибо, все хорошо, - женщина сбросила лакированные деревянные сандалии и уселась на подушку возле низкого столика.
- У меня есть шелковые ткани и немного хлопковых, я думаю, они тебе понравятся, - Хидеки положил один из рулонов на стол и начал снимать упаковку.
В этот момент вошел Кеншин с очередным тюком на плечах.
- Кеншин-кун, много там еще осталось?
- Всего три или четыре, - ответил Кеншин. Он встал на колени и положил тюк поверх всех остальных, и, на мгновение задержавшись в этой позе, встал
- Отлично, отлично, - Хидеки повернулся к Эри,
- Вот это – Химура Кеншин, - указал он на Кеншина, - он как раз проходил через наш город. И я нанял его, пока наш Ясунори-кун не вернется. Кеншин-кун, а это Юкава Эри, моя лучшая покупательница и лучшая портниха во всей Японии.
Эри смущенно покраснела и, улыбнувшись, сказала Кеншину:
- Приятно познакомиться
Кеншин поднялся на ноги и улыбнулся в ответ.
- Очень рад с вами познакомиться, Эри-доно, и, обрашаясь уже к Хидеки, добавил « Я сейчас все принесу»
- Прекрасно, принесешь остальные ткани, и мы прервемся на обед.
- Хорошо, - Кеншин повернулся и пошел вниз по ступенькам. Эри следила за ним задумчивым взглядом.
- Так вот, - продолжил начатый разговор Хидеки, - глянь на это,
Он развернул рулон шелка. Ткань была бледно-желтой, с узором из бледно-розовых лепестков по краю.
Глаза Эри засияли:
- Как же красиво! Я думаю, такой цвет будет очень модным в этом сезоне.
Она пощупала ткань:
- Эти розовые лепестки пойдут на рукава..Как ты думаешь? – спросила она и приложила край ткани к рукаву своего кимоно.
Хидеки заулыбался и замахал руками:
- Да-да, конечно. Только я в этом совсем ничего не понимаю. Смотри, вот еще желтый, а тут два синих…
Он достал еще несколько рулонов.
- А как твой муж? Что-то давно его не видать…
-Шиничиро…- она нахмурилась, - Даже не знаю..Я за него волнуюсь. Его явно что-то тревожит, но он не говорит мне, в чем дело.
Она еще потрогала желтый шелк, и наклонилась ближе к уху Хидеки:
- Я думаю, все дело в тех троих…
- Этих, на лошадях?
- Да. С тех пор, как они появились в городе, Шиничиро все время спрашивал про них у людей, слушал все городские сплетни. А потом они явились к нам в дом. В наш дом, можешь себе представить? Это было пару дней назад, и когда я пришла домой, они уже уходили. И после этого Шиничиро больше не хочет о них говорить, даже если я его спрашиваю…Я думаю, они самураи, эти трое…
- Но ты никого из них не знаешь?
- Нет. Но я уверена, что Шиничиро знает, кто они такие. Особенно после того, как они пришли к нам домой.
Она взглянула на распахнутую дверь. потом на Хидеки:
- Вот потому я и интересуюсь, кто такой этот твой Химура. Я видела, он носит меч, и думаю, не связан ли он как-нибудь с ними?
Хидео задумался:
- Да вряд ли. Кеншин-кун появился здесь только вчера вечером, и у него такой вид, словно он ночевал на улице. А эти трое живут в лучшей гостинице. Но я, конечно, тоже удивился.
Может быть, Шиничиро знал его родителей?
Эри сделала Хидеки знак замолчать, услышав шаги Кеншина на ступенях.
- Хорошо, - громко сказала она, - мы потом все обсудим. Значит, я беру весь шелк, и еще мне понадобится несколько рулонов хлопковой ткани…
Кеншин снова наклонился и, встав на колени, положил очередной тюк на пол. Он оперся о тюк рукой, сделал глубокий вдох , медленно встал и снова пошел к двери.
- Может, покажешь мне узорчатые ткани, - продолжала Эри, - они пойдут на юкаты.
- Конечно, - Хидеки направился к груде хлопковых тканей, Эри наблюдала за ним.
Раздался грохот, глухой стук – и наступила тишина.
Хидеки и Эри переглянулись.
- Кеншин-кун! – позвал Хидеки, - Кеншин!
Ответа не было.
Они снова переглянулись и направились к двери.
Автор Heather Logan
Перевод -Himura_K
глава 3 (из 21)
читать дальше
Кеншин ходил туда-сюда, туда-сюда, таская на плечах тюки тканей и аккуратно складывая их возле стола. Хидеки тем временем снимал с них парусиновые чехлы, доставал рулоны тканей, отматывал немного от каждого, потом заворачивал снова, и, снабдив каждый рулон ярлыком, сортировал их в зависимости от материала, цвета и узора. Шелковые ткани складывались в одну сторону, хлопковые в другую.
К полудню на небо набежали облака, закрыв солнце, и ветер усилился. Он ворвался в распахнутую дверь склада и разметал оставшиеся ярлыки по полу. Хидеки собрал их и придавил керамической чашкой. А когда он разогнулся, то увидел, что в дверях стоит женщина. Высокая и изящная, одетая в темно-синее кимоно. Ее блестящие черные волосы были расчесаны на пробор и уложены в узел на затылке.
- Эри! – с улыбкой приветствовал ее Хидеки, - Проходи, присаживайся. Как дела?
Он обошел стол, порылся в куче ярлыков и наконец выбрал нужный.
- Спасибо, все хорошо, - женщина сбросила лакированные деревянные сандалии и уселась на подушку возле низкого столика.
- У меня есть шелковые ткани и немного хлопковых, я думаю, они тебе понравятся, - Хидеки положил один из рулонов на стол и начал снимать упаковку.
В этот момент вошел Кеншин с очередным тюком на плечах.
- Кеншин-кун, много там еще осталось?
- Всего три или четыре, - ответил Кеншин. Он встал на колени и положил тюк поверх всех остальных, и, на мгновение задержавшись в этой позе, встал
- Отлично, отлично, - Хидеки повернулся к Эри,
- Вот это – Химура Кеншин, - указал он на Кеншина, - он как раз проходил через наш город. И я нанял его, пока наш Ясунори-кун не вернется. Кеншин-кун, а это Юкава Эри, моя лучшая покупательница и лучшая портниха во всей Японии.
Эри смущенно покраснела и, улыбнувшись, сказала Кеншину:
- Приятно познакомиться
Кеншин поднялся на ноги и улыбнулся в ответ.
- Очень рад с вами познакомиться, Эри-доно, и, обрашаясь уже к Хидеки, добавил « Я сейчас все принесу»
- Прекрасно, принесешь остальные ткани, и мы прервемся на обед.
- Хорошо, - Кеншин повернулся и пошел вниз по ступенькам. Эри следила за ним задумчивым взглядом.
- Так вот, - продолжил начатый разговор Хидеки, - глянь на это,
Он развернул рулон шелка. Ткань была бледно-желтой, с узором из бледно-розовых лепестков по краю.
Глаза Эри засияли:
- Как же красиво! Я думаю, такой цвет будет очень модным в этом сезоне.
Она пощупала ткань:
- Эти розовые лепестки пойдут на рукава..Как ты думаешь? – спросила она и приложила край ткани к рукаву своего кимоно.
Хидеки заулыбался и замахал руками:
- Да-да, конечно. Только я в этом совсем ничего не понимаю. Смотри, вот еще желтый, а тут два синих…
Он достал еще несколько рулонов.
- А как твой муж? Что-то давно его не видать…
-Шиничиро…- она нахмурилась, - Даже не знаю..Я за него волнуюсь. Его явно что-то тревожит, но он не говорит мне, в чем дело.
Она еще потрогала желтый шелк, и наклонилась ближе к уху Хидеки:
- Я думаю, все дело в тех троих…
- Этих, на лошадях?
- Да. С тех пор, как они появились в городе, Шиничиро все время спрашивал про них у людей, слушал все городские сплетни. А потом они явились к нам в дом. В наш дом, можешь себе представить? Это было пару дней назад, и когда я пришла домой, они уже уходили. И после этого Шиничиро больше не хочет о них говорить, даже если я его спрашиваю…Я думаю, они самураи, эти трое…
- Но ты никого из них не знаешь?
- Нет. Но я уверена, что Шиничиро знает, кто они такие. Особенно после того, как они пришли к нам домой.
Она взглянула на распахнутую дверь. потом на Хидеки:
- Вот потому я и интересуюсь, кто такой этот твой Химура. Я видела, он носит меч, и думаю, не связан ли он как-нибудь с ними?
Хидео задумался:
- Да вряд ли. Кеншин-кун появился здесь только вчера вечером, и у него такой вид, словно он ночевал на улице. А эти трое живут в лучшей гостинице. Но я, конечно, тоже удивился.
Может быть, Шиничиро знал его родителей?
Эри сделала Хидеки знак замолчать, услышав шаги Кеншина на ступенях.
- Хорошо, - громко сказала она, - мы потом все обсудим. Значит, я беру весь шелк, и еще мне понадобится несколько рулонов хлопковой ткани…
Кеншин снова наклонился и, встав на колени, положил очередной тюк на пол. Он оперся о тюк рукой, сделал глубокий вдох , медленно встал и снова пошел к двери.
- Может, покажешь мне узорчатые ткани, - продолжала Эри, - они пойдут на юкаты.
- Конечно, - Хидеки направился к груде хлопковых тканей, Эри наблюдала за ним.
Раздался грохот, глухой стук – и наступила тишина.
Хидеки и Эри переглянулись.
- Кеншин-кун! – позвал Хидеки, - Кеншин!
Ответа не было.
Они снова переглянулись и направились к двери.
@темы: Переводы, Химура Кеншин, Фэнфикшн
Как и следовало ожидать, Кеншин того...
Очень справедливо он обязанности распределил...
Ответа не было.
Кто бы сомневался.
Огромное спасибо за кусочек!! Очень интересно!