пусть тебя поджидает счастье в любой из верст, посреди одиноких скал и колючих звезд
Потерялся фанфик, хотелось перечитать - ан нету. Судя по всему, это кроссовер с еще каким-то бакумацу-фандомом. Все, что помню - Кеншин сражался с кем-то из Шинсенгуми(?) и был ранен. Мегуми его выходила и предъявила бравым защитникам Киото претензии в не особо тактичной форме. Бравые же защитники услышали про кровь в легких у Химуры, вспомнили Окиту, погрустили посчитали, сколько ему осталось, пытались выразить недоумевающему Химуре извинения в несколько завуалированной форме, в частности, доили всем отрядом козу(?). Кеншин-таки выспросил у Мегуми, что здесь творится, понял, почему его хоронят раньше времени, а оказалось, что из-за ранений в легких просто оказалось немного крови(?), но это не смертельно.
В который раз уже с этим сталкиваюсь. Очередной(ая) фанат(ка) с пеной у рта доказывает, что 2-я ОВА - неправильная, что автор якобы этого не хотел, что это филлер, что так не должно быть, и т. д. Причём, большинство ссылалются на то, что манга кончается очень даже счастливо, Химуре и так много досталось, поэтому нечего было его дальше мучить. читать дальшеСпрашиваю, а как вы сами себе представляете "правильную" смерть Кэнсина? Он же не горец, и когда-нибудь это должно было произойти! Ах, нет, я не хочу даже об этом думать! - стандартный ответ. И по новой "автор не хотел" и "всё должно быть в шоколаде". А всё-таки? Да, для большинства европейцев смерть - это что-то ужасное и немыслимое, о чём мучительно думать. Для японца - естественный итог жизни. Может ли то, что показано во 2-й ОВА быть закономерным итогом жизни героя? А если не может, то как вы себе его представляете? И ПОЧЕМУ ИМЕННО ТАК?
Добро придется сотворить из зла, а значит, цель оправдывает средства
Господа любители Бакумацу и сочувствующие! Как вы отнесётесь к выходу на следующую ЗФБ командой, посвящённой какому-нибудь одному персонажу эпохи? Скажем, отдельно командой Сайто? Или Хиджикаты? Или Кацуры... кто у нас там ещё мультиканонный? На этой ЗФБ была команда Гермионы - и вполне так симпатично была, на мой взгляд. Что скажете?
13 лет он вынашивал страшную месть, собираясь превратить жизнь хитокири Баттосая в ад. Так за что же он хотел отомситить? читать дальшеПри первой встрече Эниси говорит Кэнсину, что мстит за смерть сестры и за ту боль, что она испытала. При дальнейших встречах он объясняет уже подробнее: "Ты украл жениха у моей сестры!" "... украл счастье моей сестры!" "Ты украл мою сестру у меня!" "Ты украл моё счастье!" (Перевод манги T.I.G.) В оригинале на месте глаголов стоят слова "убау" (отнимать, захватывать, лишать, завладевать) и "убайтацу" (грабить). Сами же обвинения в убийстве сестры постепенно сменяются красочными описаниями злоключений самого Эниси. То есть Эниси ставит в вину Баттосаю не столько сами убийства, сколько свои собственные лишения. Попробуем это подтвердить.
Из манги мы знаем, что Эниси был единственным наследником семьи, и, судя по тому, что он был на 8 лет младше сестры, а других детей мужского пола не было, наследником долгожданным. Мать его умерла вскоре после его рожднеия, поэтому Томоэ стала ему и сестрой и матерью, вряд ли он различал эти функции. Она была Женщиной, Которая Его Любит и о Нём Заботится. Эниси любил сестру. И, так как других детей не было, а их отец, как мы помним, был человеком очень мягким и добрым и привык отдавать, а не брать, в семье Юкисиро Эниси был ценром внимания и заботы и вполне мог считать, что любовь сестры должна принадлежать только ему одному. "У него сложный характер, он привык ревновать меня ко всем". - говорит Томоэ. При первой встрече, помним, Эниси два раза пребольно кусает Кэнсина за руку. До этого приём, наверняка неоднократно отрабатывался на Томоэ с полной гарантией, что сдачи не будет. Самой же Томоэ Эниси устраивает истерику в стиле детей детсадовского возраста с валянием по полу и дрыганием руками и ногами. (Эпизод из 1-й ОВА.) Судя по тому, как спокойно она реагирует, хотя бы раз такое уже происходило. "Только раз я видела его в приступе настоящего гнева. Когда объявили о моей помолвке..." Эниси был центром, но вот, в жизни Томоэ появляется Киёсато, человек, с которым Эниси должен делить любовь сестры! Мало того, человек, который собирается забрать у него сестру! Из манги неясно, собирались ли Киёсато и Томоэ жить отдельно или в чьём-то доме, но не исключено, что отец Эниси мог усыновить жениха дочери. В любом случае положение Эниси как центра начинало шататься. Я думаю, он безумно радовался, когда свадьбу отложили и Киёсато уехал в Киото. И не исключено, что ревнивый и эгоистичный Эниси даже желал, чтобы жених сестры сгинул там. Если бы получив известие о гибели Киёсато Томоэ поплакала и успокоилась, Эниси был бы счастлив. Но она отправилась мстить! Даже мёртвый Акира Киёсато был сильнее его! Как бы Эниси не относился к Киёсато, единственным выходом для него было помочь сестре. Только тогда они вместе смогут вернуться домой. И Томоэ снова будет жить только для него! Поэтому Эниси, не думая об отце и о судьбе семьи, идёт в Киото. (Как 10-ти летний избалованный мальчик без средств смог пройти более 500 км в то время, когда на дорогах царили разбои и грабежи, а такого ребёнка запросто могли схватить и продать - это вопрос.) Жертвуя многим он наконец-то находит сестру и что же? Он опять с кем-то должен её делить! И не просто с кем-то, а с самим хитокири Баттосаем, человеком, который даст ему сто очков вперёд! Он мало того, что хороший фехтовальщик и красавец, куда там Киёсато! так его ещё и все любят! Вон дети как вокруг вьются! Эниси мстит Баттосаю не за то, что он убил Киёсато и даже не за то, что Томоэ страдает. Баттосай отнял у него внимание сестры, а потом, как выясняется, и любовь. Даже после смерти сестры, он завидует тому, что Томоэ улыбается именно Кэнсину, а не ему.
Если бы чувства самой Томоэ и её судьба хоть сколько-нибудь волновали Эниси, он наверняка бы послушался её и вернулся домой. Или, что более вероятно, стал бы жить вместе с ними. Чтобы, как и Баттосай, иметь возможность защищать сестру и помогать ей. И тогда, возможно, Кэнсин стал бы для него тем же, кем он стал для Яхико, вторым отцом, старшим братом, учителем. Страдания Томоэ и даже её смерть только предлог. Эниси мстит Кэнсину за то, что тот оказался счастливым соперником в любви! Об этом говорит и то, что Эниси в 24 года не думал ни о каких женщинах, кроме Томоэ. Таким образом, месть Эниси - это месть капризного, эгоистичного ребёнка, который не привык считаться с чувствами других и считает, что мир должен вертеться вокруг него. А когда мир отказывается это делать, Эниси начинает мстить всем и вся.
Хакудзин-но-тати, меч Тё.ХАКУДЗИН-НО-ТАТИ. Любимым мечом Тё-собирателя катан был Хакудзин-но-тати (Меч с тонким лезвием), длинный меч-пояс. У этого меча есть реальный прототип и называется он уруми. Иногда его называют ришти или чуттувар, "меч-спираль", "меч-плеть". Распространён он на юге Индии. Уруми из одноимённого индийского фильма и Хаукдзин-но-тати в действии:
Уруми имеют длину от 1,5 до 4 (в некоторых источниках 6-ти) метров и ширину клинка от 1 до 3-х см. Клинок заточен с обеих сторон, а самих клинков бывает несколько, как концов у плети. Вес - около 700 граммов. Использовать его можно как плеть, когда противник получает хлещущие удары плашмя, и как меч, когда при вращении меч раскручивается и режет кромками. А если он достаточно длинный, им ещё как кнутом можно обвить и дёрнуть. Владение уруми - это одна из техник индийского боевого искусства Каларипаятту, где его использовали в паре с кулачным щитом. Обучались владению уруми около 12-ти лет, причём начинали, разумеется, не со стальных клинков, а с матерчатых поясов. Мастер уруми мог срезать противнику усы, не задев его самого. Уруми идеален для боя одного с несколькими противниками. Известна легенда, когда мастер одним взмахом уложил девять противников. Что, вроде бы, подтвердилось при эксперименте. (Форум об уруми ru-knife.livejournal.com/1726106.html?thread=32... ) В бою плотным строем уруми опасен и для своих, и для чужих. А на близких расстояниях почти бесполезен. Некоторые комментаторы высказывают мнение, что уруми эффективен, в основном, в жарких странах, где на людях мало одежды и что против кожаного доспеха и многослойной одежды он работать не будет. Видео, учебный бой на уруми длиной 1,5 метров www.indiavideo.org/kerala/arts/martial-art/kala... Болливудский фильм «Уруми», где главный персонаж сражается с захватчиком Васко да Гамой и владеет этим оружием: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3861465
Дзамбато, меч Саноскэ.ДЗАМБАТО. Дзамбато (Меч, рубящий лошадей) - визитная карточка Сагары Саноскэ. Гигантский, тупой ржавый и плохоуправляемый ковыряльник очень хорошо дополняет имидж героя.
Не знаю как до, но после "Кэнсина" дзамбатоподобные дрыны разнообразного дизайна появляются почти в каждом более-менее популярном сёнэн-сериале. Здесь - список анимэ и игр, где персонажи употребляют мечи вроде саноскиного: en.wikipedia.org/wiki/Zanbatō;
А каким был реальный дзамбато? Само слово "дзамбато" заимствовано из Китая, где оно звучало как "чжаньмадао" или "мачжаньдао" и также означало "Меч, рубящий лошадей". Это обычный кривой китайский меч дао, но насаженный на длинную рукоятку, который появляется во временя династии Сун (10-13 век н.э. и используется пехотинцами против кавалерии. "Тактика применения мачжаньдао, согласно данным "Сун ши", приписывается знаменитому военачальнику Юэ Фэю. Пехотные отряды, имевшие на вооружении мачжаньдао, действовавшие перед построение основной части войск в рассыпном строю, старались с его помощью перерубить ноги вражеским лошадям." (Вики) То есть всадников вместе с лошадью в Китае никто не рубил. Вот так эти мечи выглядели:
Нижний вариант очень похож на японскую нагамаки, которая также могла использоваться против лошадиных ног. (Бедные лошадки!) А вот внушительные размеры оружия Саноскэ уже от другого меча, который назывался "нодати", "полевой меч" и использовался как против пехоты, так и против конницы. Таким мечом было реально разрубить коня и всадника или поразить одним ударом нескольких пехотинцев. И на первых набросках манги у Саноскэ именно такой меч. Реальный нодати и первый вариант меча Саноскэ:
Нодати был довольно редкой вещью. Выковать такой большой клинок было сложно, он был тяжёлым (3-4 кг) и громоздким (одна рукоять 30 см и более). Для управления таким оружием требовались большая физическая сила и мастерство. Поэтому вскоре на смену таким мечам пришли более удобные и эффективные нагамаки и нагинаты. Использавали нодати только в первые минуты боя. Когда войска сближались нодати отбрасывали и выхватывали более короткую и удобную катану. Из-за больших размеров нодати носили за спиной. Правда "выхватить" такой огромный меч из-за спины нереально, никаких рук не хватит.
Мугэндзин, меч Сисио. Впечатлительным лучше не читать.МУГЭНДЗИН. Мугэндзин, "Безграничный меч", также вполне соответствует сущности своего владельца, жестокого и безжалостного, признающего только одно право, право силы. Вообще-то, мне кажется, что меч Сисио не что иное, как гибрид пилы и зажигалки, причём свойства обеих от смешивания только ухудшаются. Вот острие Мугэндзина, размер чуть больше натуральной величины:
Размер зубцов соответствует ножовке по металлу, материалу твёрдому, хорошо держащему разрез, который при распиливании полагается прочно фиксировать. Теперь попробуйте такой ножовкой порезать оттаявшую куриную ножку завёрнутую в три прочных носовых платка (именно столько слоёв одежды было в верхней части тела Кэнсина). Ножку просто удерживайте в руке. Ну и как? Получилось? Вряд ли с первого раза вам удастся прорезать все три слоя ткани, которые, разумеется, будут смещаться, собираться в складки и цепляться за каждый зуб. Повреждения на коже наверняка будут. Но сколько-нибудь глубокого разреза с одного раза сделать не удастся. А противник - не железная болванка, он вряд ли будет стоять и дожидаться, пока вы повторите движение. Поэтому как оружие пила никогда не применялась. Ну разве что в глухой тайге для борьбы с медведями. "Вступил в схватку с медведем. Победила "Дружба". А вот для особо жестоких казней - да, даже в 20-м веке. Что же касается огня, то любое нагревание делает стальные лезвия более тупыми, спросите у медсестёр, которые стерилизуют инструменты. Да, огонь причиняет ожоги, но при этом может остановить капиллярное кровотечение, которое будет при травме пилой. Лечение ран, нанесённых подобным оружием требует, имхо, серьёзного хирургического вмешмтельства. Разможжённое мясо с частичками не очень стерильной одежды, плюс вся та дрянь, что развелась на клинке, который не чистят от крови, жира и копоти. Заживать такие раны будут очень долго и мучительно. Вполне возможна смерть от заражения крови, столбняка и прочих бяк.
А всё-таки, мне кажется, что прототип у Мугэндзина есть. И это - фламберг, "пламенный меч".
Фламберг - это двуручный, реже одноручный и или полуторный меч с клинком волнистой (пламевидной) формы, появившийся в 15-м веке. Волнистая форма лезвия и разводка зубьев придавала ему дополнительную поражающую способность. Подробности - здесь: ru.wikipedia.org/wiki/Фламберг Почти сразу же эти мечи стали запрещать за негуманность. Нанесные им раны были ужасны и практически не заживали, лечить их тогда не умели. Поэтому носителей фламбергов могли с особой жестокостью прибить не только чужие, но и свои. За колдовство и отравительство.
Зимняя Фандомная Битва идёт вовсю! Приходите, смотрите и читайте! На данный момент выложена визитка команды и низкорейтинговые тексты. В анонсе - низкорейтинговый арт и сногсшибательное видео. Добро пожаловать!
Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
Судя по всему, Хико Сейджуро в фильме будет.
"Оказывается, Хико Сейджуро все же появится в фильме. Роль учителя Кеншина и мастера Хитен Мицурюги Рю исполнит 44-хлетний Масахару Фукуяма (Masaharu Fukuyama). Официального заявления еще не было, но зоркие фанаты углядели актера в списке съемочной команды (средняя колонка, 7 ряд сверху)" (источник - vk.com/rurokenshin )
Название: Их было пятнадцать. Он был обречён... Автор: ДайСё Бета: самобеттинг Жанр: юмор, стеб, кавай Персонажи: Сайто Хаджиме, Хиджиката Тошидзо, Сакамото Рёма, Кацура Когоро, Химура Баттосай, Окита Соджи, мимопробегающий Тэцу и очень много котят. Рейтинг: G Размещение: только с разрешения и с предоставлением ссылки на куда утырили Предупреждение: ня, кавай, Сайто Хаджиме. Дискламер: Все персонажи принадлежат Японии. Котята, как и все кошки, принадлежат сами себе. В тексте использованы неточные цитаты из мюзикла "Волки Мибу". Трава - и та на земле выросла.
читать дальшеОдним не то чтобы прекрасным, но и отнюдь не плохим зимним днем Сайто Хаджиме шел по славному городу Киото. Настроение у него было благодушным и практически миролюбивым (разумеется, насколько это возможно для воина Шинсенгуми вообще и Сайто в частности). Светило солнце, мороз еще не стал настолько неприятным, чтобы хотелось срочно выпить что-нибудь теплое – почему бы и не подумать, что этот мир в общем вполне неплох? Из размышлений о сущности мироздания его вывел странный звук откуда-то справа. Повернув голову, Сайто обнаружил мелкого и очень пушистого котенка невнятного окраса, путающегося в лапах и крайне целеустремленно направляющегося ему наперерез. Сайто пожал плечами и остановился, пропуская котенка. Тот, однако, пропусканием не удовлетворился, а решительно сел посреди дороги, посмотрел на встреченного человека и сказал: - Пиу! «Кошки должны говорить «ня», - подумал Сайто. Но ничего не сказал, потому что невежливо и недостойно самурая делать замечания посторонним котятам. Котенок ещё раз сказал «Пиу!» и с решительным видом полез по сайтовой штанине. А хакама были, между прочим, форменные. А когти были, между прочим, острые. Сайто осторожно отодрал котенка от хакама и задумчиво на него посмотрел. Котенок снова сказал «Пиу!», на этот раз громче и требовательнее. Сайто оглянулся. Мамы-кошки в округе явно не было. Котенок повторил свое требование. Сайто пожал плечами и сунул котенка за пазуху. «Фукучё отнесу. Пусть любовнице подарит». Котенок очень обрадовался своему новому гнезду и тут же заполз поглубже в одежду, прижавшись к теплому самурайскому пузу. Примерно через пять шагов Сайто остановился и запустил руку в вырез косоде, потому что котенок явно старался закопаться в еще более теплые самурайские кишки. Впрочем, передвинутый подальше от источника искушения, он понял, что его действий не одобряют, и послушно переключился на наверняка не менее теплую самурайскую печень. Сайто стоически вздохнул и пошел дальше. Впрочем, уже на следующем повороте ему снова пришлось остановиться, так как на середине дороги сидел не менее пушистый рыжий котенок и вдохновенно чесал ногой за ухом. При виде Сайто он прекратил свое занятие и тоже сказал: - Пиу! - Кошки должны говорить «ня», - озвучил свои мысли Сайто. Потому что вежливость вежливостью, но исправлять поведение заблудших юношей тоже необходимо. - Пиу! – котенок упорно настаивал на своем. - Пиу! – неожиданно ответили ему у Сайто из-за пазухи. - Пиу! – заинтересованно произнес нижний котенок и целеустремленно полез по хакама. Его Сайто отодрал уже за шкирку и проникновенно посмотрел в глаза злостному формокогтителю. На людей этот взгляд обычно действовал безотказно. Котенка явно не проняло, и он продолжал пищать, выражая возмущение фактом собственного болтания в воздухе. Сайто вздохнул и сунул котенка за пазуху. «Фукучё отнесу. Пусть… ещё любовнице подарит». Уже через два шага выяснилось, что решение это дальновидным не было, так как два котенка тут же принялись знакомиться, обнюхиваться и перепискиваться. Со стороны это выглядело так, как будто сайтово пузо живет собственной, очень бурной и насыщенной жизнью. Но распихивать котят по рукавам было бы неразумно с точки зрения боеспособности, и потому Сайто продолжил путь, стараясь идти безлюдными улицами. Третий котенок спикировал на него с крыши. Точнее, попытался, так как Сайто был умелым воином Шинсенгуми и вовремя ушел с линии атаки. Котенок приземлился в жидковатый сугроб, откуда и начал бурно выражать свое недовольство таким недостойным поведением мишени. Сайто выудил незадачливого кошачьего ниндзя из-под снега и с легким интересом осмотрел: на него уже очень давно не совершали покушений, тем более таким способом. Котенок был крупный, серо-полосатый и даже на первый взгляд очень-очень когтистый. Висеть в воздухе ему явно не нравилось, и он отчаянно старался съездить лапой по носу коварного врага. Но Сайто все же был умелым воином Шинсенгуми, и потому его нос остался непоцарапанным. Повертев котенка в руках, Сайто сунул его к остальным. «Фукучё отнесу. Пусть их всех любовнице подарит». И ему почти удалось дойти до отряда без ненужных встреч, как вдруг… - Эй, дяденька, постой! - Ты это мне? – Сайто спокойно обернулся. На взрослых это его движение часто действовало очень убедительно, сразу же прекращая любое попытки пообщаться. Но мелкий уличный мальчишка с корзинкой явно был неподвластен его влиянию. - Дяденька, а возьмите котенка! Сайто какое-то время молчал, а потом спросил: - Зачем? - Ну как же, - не понял мальчишка, - вы же три квартала уже прошли и всюду котят собираете. Значит, вы хороший и котят любите. Ну возьмите котенка! И поставил перед Сайто корзину, подозрительно накрытую соломенной крышкой. Тот, предчувствуя неладное, приоткрыл ее. Как и следовало ожидать, в корзинке были котята. Но Сайто ждал одного или двух, а там шуршало и копошилось не меньше десятка… И тут Сайто допустил оплошность, позволительную разве что для самого зеленого новичка. Введенный в легкий ступор содержимым корзинки, он не заметил, что мальчишка, пользуясь его замешательством, нагло слинял. Сайто обнаружил это, только выпрямившись, чтобы заявить о своем нежелании менять путь воина на карьеру продавца кошек. Делать было нечего. Сайто со вздохом упихал в корзину троих запазушных котят и, подхватив кем-то подозрительно покусанную ручку, направился в отряд, прикидывая, хватит ли у фукучё любовниц. Хиджикату он встретил практически в воротах. Тот шел явно не в патруль, так как одет был в обычную неформенную одежду. - Доброго дня, - поприветствовал Хиджиката Сайто. – А что это у тебя в корзинке? Сайто не отказал себе в удовольствии приподнять крышку. Хиджиката слегка изменился в лице. - Сайто, где ты их взял? - На улице, фукучё, - кратко ответил Сайто. - Сайто, зачем ты их взял? - Для ваших любовниц, фукучё. Подарок. - Сайто, у меня нет столько любовниц! – запротестовал Хиджиката. Сайто посмотрел на него с большим сомнением. – Нет, правда нет. И куда ты планируешь их девать? - Отдать вам, фукучё, - Сайто посмотрел на Хиджикату и повторил: - Подарок для ваших любовниц. - Нет! – с легким ужасом отказался Хиджиката. – Я же не смогу отнести их всех сразу, значит, большая часть будет в отряде. А в отряде, к твоему сведению, Соджи! Он же их всех затискает, заумиляет и оставит тут жить! Ты этого хочешь? Сайто вспомнил ощущения от пребывания у него за пазухой всего троих котят и покачал головой. - Значит, так, - решил Хиджиката. – Разворачивайся и иди в город. Ты наверняка знаешь много хороших людей, которым необходимы котята. Вот им и раздашь. - Слушаюсь, фукучё, - кивнул Сайто, но никуда не пошёл, а остался стоять. - Ну что? Что ты на меня так смотришь? – занервничал Хиджиката. – Я вовсе не к ней иду. Я вообще по делам иду! Ксо, ладно, давай сюда… Он выудил из корзины котенка и быстрыми шагами направился из отряда. Сайто удовлетворенно кивнул и тоже вышел. Для начала он пошел к знакомому трактирщику. Тот был человеком понимающим и потому без лишних слов достал три бутылки саке. Сайто довольно кивнул и спросил: - Вам котенок не нужен? Трактирщик пожал плечами. Не то чтобы он испытывал сильную нужду в котятах, но и ничего против них не имел. Сайто счел это за согласие и поставил перед ним корзинку. Приподняв крышку, трактирщик посмотрел в корзинку… на Сайто… еще раз в корзинку… еще раз на Сайто… - Сколько вас знаю, Сайто-сан, все равно каждый раз в вашей личности открываются всё новые и новые грани, - покачал головой он. Пушистая грань сайтовой личности пискнула и попыталась выбраться наружу. Трактирщик вздохнул и достал откуда-то кувшин молока. - С утра ж, поди, голодные в этой корзинке. Сайто кивнул, мучительно размышляя о том, что выйдет быстрее и аккуратнее: пихать котят по одному в кувшин или сразу вылить молоко в корзинку. К счастью, трактирщик избавил его от необходимости выбирать, подозвав нескольких помощниц и принеся с десяток мисок. В итоге трактир Сайто покинул где-то через полчаса, оставив в нем двух котят и слегка подкрепившись. Он как раз шел по направлению к следующему знакомому трактирщику, как взгляд его остановился на подозрительно знакомой фигуре в гайдзинских ботинках. «Ксо, - подумал Сайто. – И как мне прикажете его догонять с этой пушной поклажей?» Он раздраженно посмотрел на корзинку. Потом на нахально уходящего вдаль по улице Рёму. Потом опять на корзинку. Потом опять на Рёму. А потом слегка хмыкнул и решительным шагом направился вдогонку. Рёма, как и подобает ни в чем не повинному горожанину, убегать не стал. Потому Сайто смог его спокойно догнать и положить руку ему на плечо. Тот обернулся с удивлением абсолютно добропорядочного человека, к которому с чего-то проявил интерес патруль Шинсенгуми. - Доброе утро, Сайто-сан. Чем могу… - Сакамото Рёма-сан. – Слова Сайто прозвучали почти угрожающе. - Нет-нет, ни в коем случае! – замотал головой Рёма. – Всего лишь Сайтани Уметаро, скромный торговец зерном. Но тем не менее полностью к вашим услу… - Сакамото Рёма-сан. – На этот раз имя прозвучало как приговор. - И все же я в этом отнюдь не уверен, - буркнул Рёма. «Эх, опять удирать совершенно неведомыми способами…» - Сакамото Рёма-сан, - Сайто выдержал небольшую паузу и спросил: - Вам котенок не нужен? Рёма испытал краткое, но непреодолимое желание сесть в сугроб. К сожалению, сугробов вокруг не наблюдалось. - Сайто-сан, вы решили переквалифицироваться в гайдзинского Санута-Курауса? – спросил он изумленно. – И теперь вы дарите подарки всем самураям, которые хорошо себя вели? - Нет, - Сайто покачал головой. - Ну, в любом случае, я хорошо себя вел! – Рёма никогда не отказывался от халявы, да и котенок ему нужен был гораздо больше, чем командир третьего отряда Шинсенгуми. – Так что можно мне подарок? Сайто молча приоткрыл корзинку. Рёма хмыкнул и запустил туда руку. Достал он ее изрядно поцарапанной, но с сонным подобием манеки-неко. Манеки-неко негромко муркнула и, слегка путаясь в лапах, поползла Рёме под косоде. Сайто довольно кивнул, закрыл корзинку, развернулся и пошел дальше. Ему было хорошо и где-то даже весело. Не последнюю роль в этом веселье сыграли три выпитых бутыли саке и оставшийся от котят глоток молока. Идти к второму трактирщику Сайто не стал, а вместо этого углубился в небогатые кварталы Киото. Вскоре внимание его привлек звук шагов группы человек, и из-за угла вывернула небольшая процессия, охраняющая какого-то вельможу средней степени знатности. И снова на Сайто нашло внезапное, острое и непреодолимое желание пошалить. В эту секунду он даже начал понимать Окиту, вечно вытворяющего что-то, что никак не вязалось с серьезным отношением к жизни. Неумолимой и неотвратимой тенью возник он на пути процессии и, подобно ишинскому хитокири, прошел сквозь охрану, тщетно пытающуюся его остановить. Оставив позади заполошно доставаемые мечи и копья, он замер перед уже попрощавшимся с жизнью вельможей… и с подобающими случаю вежливыми выражениями принес ему в дар котенка. А потом вышел назад так же сквозь охрану, оставив котенка с очень серьезным видом карабкаться по рукаву дорогого шелкового кимоно. - Тэнчу, - задумчиво сказал Сайто уже на другой улице. - Пиу, - ответила корзина. Если бы Сайто не свернул в мелкий и грязный проулок, уходя на всякий случай подальше от кортежа, он бы, скорее всего, никогда не увидел, как отворяется маленькая, незаметная и, кажется, ещё и замаскированная дверь. И уж точно не увидел бы, как из двери выходит номер один в розыскных списках бакуфу, главный мятежник всего Киото, эта лисомордая зараза и прочее, что можно назвать одним именем – Кацура Когоро. Наверное, Сайто еще мог бы исполнить свой долг перед Японией, бакуфу и отрядом. Но корзинка призывно подпрыгивала в руке, ее обитатели явно совершали там какие-то загадочные действия, а в животе уютно расположились три бутылки саке и глоток молока… и не исключено, что именно последний и послужил причиной решения, которое не очень соответствовало подобающему для воина Шинсенгуми поведению. Подходить к Кацуре Сайто не стал. Вместо этого он рванул к нему, как еще не изобретенная торпеда. Кацура, почуяв недоброе, тоже рванул вперед, даже не оглядываясь. И по улицам зимнего Киото понеслась погоня. Длилась она недолго. Хотя Кацура, как любой ишинец, и умел быстро бегать, у Сайто были кураж и мотивация. И уже через несколько минут Кацуру прижали к стене и слегка о нее стукнули. А потом еще и немного придушили – для сговорчивости. Сайто посмотрел в глаза притиснутого к стене Кацуры. Смотрел он долго, давая тому прочувствовать все особенности его положения. А потом чуть ослабил хватку и спросил спокойно и почти торжественно: - Вам котенок не нужен? И тут Сайто увидел воочию, какого размера и формы бывают глаза у гайдзинов. - Чего? – хрипло переспросил Кацура. - Вам котенок не нужен? – терпеливо повторил Сайто. Кацура испытал сильное желание потрясти головой. - Котенок? - Котенок, - подтвердил Сайто и, отпустив Кацуру, гостеприимно раскрыл корзинку. Кацура не был бы Кацурой, если бы не умел выкручиваться из самых безнадежный положений. Он мгновенно цапнул в каждую руку по котенку и исчез в одном из бесчисленных переулков Киото. И уже никто не увидел, как Сайто, стоя на пустой улице, широко и злорадно ухмыльнулся. Продолжал свой путь Сайто недолго, так как очень скоро почуял смертельную опасность откуда-то сверху. Он едва успел отставить в сторону корзину с котятами и выхватить меч до того, как с небес обрушилась рыжая тень, сверкающая глазами и мечом. «Мне уже мстят за окотяченного Кацуру, - подумал Сайто. – Как оперативно». Об истинных причинах, побудивших лучшего хитокири Ишин Шиши напасть на Сайто, история умалчивает. Однако можно легко предположить, что Химура Баттосай просто заметил его подозрительно близко к важной явке или увидел, как он гонится за Кацурой. Впрочем, Сайто его мотивы не интересовали. День стремительно превращался из просто прекрасного в прямо-таки радужный: появлялась еще и возможность как следует подраться. Авторы не слишком сведущи в описании сражений и потому пропустят эту эпическую битву, звон мечей, выкрикиваемые названия секретных ударов секретных школ, вопли «Тэнчу!», молнии из глаз и кровищу из прочих органов сражающихся и небеса, грозно потемневшие над их головами. Стоит лишь заметить, что победа в этой битве оказалась за капитаном третьего отряда по вполне понятной причине: у него было за что драться. Через несколько минут после начала боя общественность, представленная попискивающей корзиной, могла наблюдать довольного Сайто, повалившего своего противника на землю и придавившего его коленом. Для лучшей фиксации второе колено стояло на запястье правой руки Химуры, а в горло ему многозначительно упирался меч Сайто. Химура уже смирился с тем, что выполнить этой ночью задание Кацуры-сана он не успеет по очень уважительной причине, когда Сайто произнес все с той же интонацией, что и раньше: - Рыжий, тебе котенок не нужен? И уже в который раз за день дух эпического охренения сошел на землю. - Чего? – абсолютно по-кацурьи переспросил Химура. - Котенок, - повторил Сайто и свободной рукой подтащил поближе корзинку. Сдвинул крышку. - Н-нет… - ошарашено произнес Химура. Сайто слегка надавил на прижатый к горлу хитокири меч. - А мне кажется, что нужен. При всей молодости и неопытности Химуры Баттосая следует все же заметить, что здравого ума он лишен не был, и потому из переулка Сайто вышел с корзинкой, полегчавшей еще на одного котенка. Он еще долго бродил по улицам Киото в надежде найти людей, которым были нужны котята. Но то ли вредный Рёма, то ли не менее вредный Кацура явно успел предупредить жителей города, и большинство из них, видимо, окопались на противоположной окраине. Потратив на поиски часа два, Сайто вернулся в отряд. Фукучё еще не пришел, и Сайто отправился на поиски Окиты. Тот предсказуемо обнаружился в додзе, где тренировал что-то очень хитровывернутое и, с точки зрения Сайто, полезное в бою разве что своей полной непредсказуемостью. - Ой, Сайто-сан! – Окита радостно заулыбался. – Присоединяйтесь! А что у вас в корзинке? Сайто молча поставил корзинку перед Окитой. Тот с интересом заглянул внутрь. - Ой. Котята. Да как много! Целых семь! Какие пушистые! Какие… с лапками! И глазками! - Их было пятнадцать, - произнес Сайто. - А… а где остальные? - Раздал, - коротко объяснил Сайто. - Кому? - Хорошим людям, которым очень нужны котята. Окита слегка погрустнел и подгреб поближе корзинку, явно не намереваясь отдавать тех, что до него все-таки добрались. Сайто вздохнул. Фукучё наверняка будет недоволен. Он не был уверен, что семеро котят в отряде – это то, о чем Хиджиката-сан мечтал все последние дни. Но отобрать их у Окиты не взялся бы даже они-фукучё…