Автор - SiriusFan13
Перевод - Himura_K
Глава 7(2)
читать дальше1865
Даже когда они уже оторвались от Шинсенгуми и бежали по темным улицам, Кеншин понимал, что им не спастись, если Сайто действительно решит их преследовать. Окита успел серьезно ранить Юсиро, и тот не мог двигаться быстро. Да и сам Кеншин тоже был ранен в бок и в плечо – спасибо Гатотсу Сайто…Адреналин схлынул, и теперь он в полной мере почувствовал боль от ран. Да и потеря крови давала себя знать.
Но даже не это сейчас беспокоило его. Сайто и Окита не погнались за ними. Дали им уйти. Вот это было странно и подозрительно.
Юсиро, бежавший впереди, обернулся:
- Как вы, Баттосай-сан?
Кеншин нахмурился: опять это ненавистное прозвище!
- Жить буду. – коротко ответил он.
Юсиро улыбнулся, но улыбка тут же превратилась в гримасу боли:
- Хорошо. Мы уже почти пришли. Знаете, Кацура-сан очень волновался, просто места себе не находил, думал, неужели вас все-таки убили?
Кеншин резко остановился, вскрикнув от боли – резкое движение потревожило рану в боку.
Юсиро заметил и снова повернулся к нему:
- Баттосай-сан?
- Кацура..- прошептал Кеншин…Как он мог забыть об этом? Ведь они сейчас бежали прямо к Кацуре, встречи с которым Кеншин собирался всеми силами избежать!
У него вдруг закружилась голова.
Юсиро сделал движение, словно хотел его поддержать – но тут же отстранился.
Все знали, что к Баттосаю нельзя прикасаться.
- Баттосай-сан, нам надо бы поспешить…Что если Шинсенгуми гонятся за нами, а мы с вами сейчас не в состоянии драться….
Он замолчал и потом добавил, нерешительно улыбаясь:
- То есть, я хотел сказать, я не в состоянии..И потом, Оками-сан нас убьет, если мы приведем их сюда.
Оками-сан…Кеншин вспомнил эту добрую женщину, которая, втайне от остальных, столько раз ему помогала. Потому что даже Баттосаю нужно было время от времени чье-то общество и возможность с кем-то поговорить, хоть бы и о всяких пустяках…Он не мог позволить, чтобы она пострадала из-за него.
Кеншин, насколько хватало сил, прибавил шагу:
- Да, - сказал он устало, - надо поторопиться. Со мной уже все в порядке.
Юсиро вздохнул с облегчением и побежал дальше. Кеншин почти не отставал от него…
Юсиро даже не представлял себе, как быть, если хитокири не сможет следовать за ним…Такого еще никогда не случалось – Баттосай до сегодняшнего дня ни разу не выходил из боя столь тяжело раненным. И ведь противников было не так много, хоть одним из них и был Сайто Хаджиме.
Когда они добежали до гостиницы. Кеншин оглянулся назад, а затем посмотрел вниз – чтобы проверить, не оставляют ли они на земле пятен крови. Если следы остались, им нужно будет миновать гостиницу и сделать большой крюк, чтобы не навести на нее Шинсенгуми.
Нет, все чисто. Юсиро следил за тем, чтобы кровь не капала на землю, и Кеншин с удивлением осознал, что, и сам точно так же зажимает свои раны…Он даже не заметил этого. Как будто его тело действовало само по себе, не советуясь с ним.
Если он когда-нибудь сможет вернуться домой, то больше никогда не посетует на то, что при каждом визите в Киото не может отделаться от воспоминаний…Уж лучше воспоминания, чем такое….
Юсиро несколько раз огляделся, прежде чем постучать в дверь гостиницы.
Раздался звук шагов, и затем дверь чуть приоткрылась. Увидев Юсиро, хозяйка открыла дверь пошире и впустила его. И только тогда заметила Кеншина, который стоял, прислонившись к стене и держась за плечо.
- Химура-сан..- прошептала она и, схватив его за руку, потащила внутрь и закрыла дверь. Кеншин вздрогнул, когда резкое движение отозвалось болью в плече, и тут хозяйка впервые заметила его раны.
Одна из девушек-служанок уже увела Юсиро.
Хозяйка же привела Кеншина в полутемную кухню, подальше от посторонних глаз. Она сама должна была позаботиться о его ранах. Ведь она была единственной. кому Химура позволял прикасаться к себе.
- Какое счастье, вы живы! Все уже подумали, что вас убили, - сказала она, доставая из корзины бинты.
Несмотря на более чем мрачное настроение, он нашел в себе силы вежливо улыбнуться ей. Но это почему-то ее слегка испугало.
- Химура-сан, вы никогда не уходили даже на час, не сказав Кацуре-сану, куда вы идете…А сейчас вас не было с прошлой ночи.. Что же еще мы могли подумать?
- С прошлой ночи? – Кеншин удивленно посмотрел на нее.
Значит, Баттосай тоже исчез прошлой ночью, как раз тогда, когда он сам попал сюда? То есть, он сейчас в эпохе Мэйдзи? Там, где Яхико, Сано и Мегуми? И Каору-доно? Как они все воспримут появление Баттосая? И что вообще там может произойти…?
- Химура-сан?
Кеншин поднял глаза на хозяйку:
- Оро? Простите, Оками-доно, вы что-то сказали?
Та улыбнулась:
- Что это вы сегодня так вежливы? С каких это пор я стала «Оками-доно»?
Она перевязала его бок, и занялась плечом.
- Впрочем, из всех молодых людей здесь вы всегда были самым вежливым…Кто бы мог догадаться, что вы и самый опасный из них?..
Кеншин отвернулся, чтобы не встречаться с ней глазами. Ему не хотелось, чтобы она прочла в них боль и чувство вины.
Прочие постояльцы не слишком-то обращали внимания на хозяйку, но Кеншин испытывал к ней большую симпатию. Она была храброй женщиной. и многим рисковала, помогая им. Она не теряла мужества в сложных ситуациях. И еще она была очень наблюдательна.
Кеншин не сомневался – она уже поняла, что с ним что-то не так. Но у Оками-сан было еще одно достоинство – она не задавала вопросов, просто принимая всё, как должное. В данный молмент она просто делала свое дело – занималась перевязкой.
Со второй раной все оказалось не так просто – как она ни затягивала повязку, кровь упорно не желала останавливаться. В конце концов Оками-сан сдалась и просто наложила на плечо более толстый слой бинтов.
- Химура-сан, - сказала она встревоженно, - в этот раз ваши раны очень серьезны. Обычно вы получали лишь царапины…
Он по-прежнему смотрел в сторону.
- Химура-сан, - она дотронулась до его руки, - вам необходимо менять повязку каждый час, пока кровь не остановится. И вам надо поговорить с Кацурой-саном.
Кеншин, наконец, посмотрел на нее - едва ли не с ужасом.
Вот этого как раз ему хотелось меньше всего.
Но хозяйка не могла этого знать.
- Послушайте, – строго сказала она, - Я знаю- вы не привыкли к тому, что вас кто-то может ранить, но, тем не менее, это случилось. Кацура –сан поймет, если вы не будете ходить на задания несколько дней…Рана в боку очень глубокая, а ваше плечо…если вы с должным вниманием не отнесетесь к этой ране, то ваша правая рука может потерять подвижность. А ведь вы в ней держите меч! Вам нужен отдых. Верите вы или нет, но вам достался командир, который действительно заботится о своих людях. В наше время это редкость.
Она улыбнулсь, глядя на его удивленное лицо:
- Да-да, именно так, Химура-сан.
- А где Кацура-сан? – осторожно спросил Кеншин, стараясь как можно лучше скрыть свои эмоции.
- Я думаю, он ужинает в своей комнате. Но вам не обязательно идти к нему прямо сейчас! Для начала вам следовало бы отдохнуть. Не волнуйтесь, Кацура-сан поймет…
Кеншин покачал головой:
- Нет, я должен поговорить с ним сейчас..пока я могу.
Он поклонился хозяйке и поблагодарил ее за помощь. И вышел за дверь.
- Как странно, - сказал Окита по дороге назад, в казармы - не правда ли, Сайто-сан? Баттосай, который сражается, не убивая…
Сайто продолжал идти вперед в ледяном молчании, так и не удостоив его ответом.
- Я вижу, вы недовольны, - продолжал Окита, - А я думал, вы будете счастливы, что мы не потеряли никого из наших отрядов…Ну да, впрочем, «счастливы» - это не совсем то слово для данной ситуации…
Сайто мрачно глянул на него, но Окита лишь улыбнулся в ответ:
- Это был не Баттосай, - наконец высказался Сайто.
- Сайто-сан! – удивился Окита, - Что вы такое говорите? Конечно же, это был Баттосай!
- Нет, - сказал Сайто, - Он выглядел почти так же, и его боевая техника почти та же самая. Но это был не Химура Баттосай. Я знаю, что говорю, я уже несколько раз сражался с ним. Этот человек был старше..и двигался медленнее. И инстинкта хитокири у него не было..Я спокойно мог его убить.
- Тогда почему же не убили? Я думал, что вы как раз хотите убить его….
- Я хочу убить Баттосая. Того, кто положил столько наших людей. А этот человек был не Баттосай.
- Ну хорошо. Это не он. В Японии же полно парней с рыжими волосами, владеющих баттодзюцу. Просто пруд пруди.
Сайто нахмурился:
- Мне не нужно подтверждения моих слов. Я знаю, что я видел своими глазами…
@темы: Сайто Хаджиме, Переводы, Химура Кеншин, Шинсенгуми, Фэнфикшн